威尼斯商人 第三幕(下)巴萨尼奥顺利通过“爱情试炼”

威尼斯商人 第三幕(下)巴萨尼奥顺利通过“爱情试炼”

00:00
13:16

威尼斯商人-第六集

主要人物:

巴萨尼奥:年轻的威尼斯绅士,安东尼奥的好友,爱慕鲍西娅

鲍西娅:贝尔蒙特富商孤女

尼莉莎:鲍西娅的侍女

葛兰西安诺:安东尼奥与巴萨尼奥的好友

罗兰佐:威尼斯绅士

萨莱尼奥:安东尼奥与巴萨尼奥的好友

第三幕 第二场 

贝尔蒙特 鲍西娅家中一室

【旁白:第三幕第二场。鲍西娅按照父亲的遗愿,用金银铅三个匣子作为信物,挑选自己未来的丈夫。这个看似荒诞的方法,实则是一场关于人性的试炼。许多地位尊贵的青年都在这场试炼中败下阵来。鲍西娅并不为他们的离去感到遗憾,因为她心中想念着那个久未蒙面,却令自己倾心不忘的巴萨尼奥。幸运的是,巴萨尼奥也终于飘洋过海与她重逢。可即使两情相悦,巴萨尼奥也必须像其他求婚者一样面临选择的难题,他是否能够通过考验,守护自己的爱情呢,鲍西娅焦虑不安的祈盼着。】


鲍西娅 巴萨尼奥先生,请您不要着急,再过一两天,再来试验您的运气吧;因为要是您选错了,咱们就不能再待在一起了,所以请您暂时缓一下吧。我心里有种感觉——或许不是爱情——但依旧让我不愿失去您;您一定明白,如果我讨厌您,一定不会对你说这种话的。

巴萨尼奥鲍西娅,听我说......

鲍西娅 您先听我说,大家闺秀本不该随意开口,可我又担心您不明白我的用意,我真想留您在这儿住上一两个月,然后再让您为我冒险一试。我可以教您怎样选才不会有错;可是这样我会违背我的誓言,那是断断不可的;可是如果我不要告诉您,也许您会选错;要是您选错了,我心里就会升起罪恶的念头,后悔当初不如违背了誓言。

巴萨尼奥 鲍西娅......

鲍西娅 唉,您这双眼睛真是可恶,它们看透了我,把我分成两半:半个我是您的,还有那半个我也是您的——不,我的意思是说那半个我是我的,可是既然是我的,也就是您的,所以整个儿的我都是您的。唉!这世俗的世界,竟让所有者不能享受自己所拥有的权力。所以我虽然是您的,却又不是您的。要是结果真是这样,那么造孽的是命运,不是我。我说得太啰嗦了,可是我的目的是尽量拖延时间,不想马上就放您去做选择。 


巴萨尼奥 让我选吧;鲍西娅。我现在这样提心吊胆,才让我受罪呢。

鲍西娅 受罪?巴萨尼奥!那么请您招认,在您的爱情之中,隐藏着什么罪恶?

巴萨尼奥 没有什么罪恶,我只是有点怀疑,唯恐痴心都化为徒劳;罪恶与我的爱情之间,就像冰与火一样,是无法相容的。

鲍西娅 嗯,可是我怕您是因为受不住拷问的痛苦,才说这样的话。一个人被绑上了刑床,还不是想让他说什么,他就会说什么。

巴萨尼奥 若你能恕我死罪,我可以坦白招认。

鲍西娅 好,赦您一死,您招认吧。 

巴萨尼奥 “爱”与坦诚,就是我所能招认的一切。多谢我的刑官,您教给我怎么样做脱罪的辩解了!就让我去看看那几个匣子,试试我的运气吧。

鲍西娅 那么去吧!在那三个匣子中,有一个锁着我的肖像;您要是真的爱我,您会把我找出来的。尼莉莎,你跟其余的人都站开些。在他做选择的时候,把音乐奏起来,要是他失败了,好让他像天鹅一样在乐声中死去;把这比喻说得更恰当一些,让我的眼波成为他葬身的清流。也许他会胜利的;那么那音乐又像什么呢?那时候音乐就像忠心的臣子,恭迎加冕的君王时所吹奏的号角,又像是黎明时分,送进正在做着好梦的新郎的耳中,催他起来举行婚礼的甜柔琴韵。

巴萨尼奥 外表与本质往往不尽相同,世人却容易为外表的装饰所欺骗。在法庭上,罪责常被粉饰太平。肮脏腐败者都靠花言巧语,把邪恶的罪孽掩盖过去。在宗教上,一桩罪大恶极的过失,引经据典就能掩饰它的本质。多少没有胆量的懦夫,他们的心其实软弱得就像流沙,可是他们的脸上却长着天神一样威武的胡须,这些人徒有英勇的外形,只为让人对他们心生畏惧!那些所谓的美丽,全靠脂粉堆砌,只是上天自有公理,粉饰越多越显俗气。所以装饰不过是美丽的海岸,引诱人们进入最危险的海洋。简而言之,似是而非的真理,不过是狡诈之人给智者设下的局。所以,这炫目的黄金,不过是迈达斯王贪欲的象征,我不会选择它。

巴萨尼奥 这惨白的银子,在人们手里辗转交易的工具,我也不会选择它;可是你,可怜的铅匣子,模样朴实,并不讨喜,然而你的质朴却比巧妙的言辞更能打动我的心,我就选了你吧,但愿结果美满! 

鲍西娅 (独白)一切纷杂的思绪,疑虑、绝望和恐惧、眼红的嫉妒,通通都烟消云散了!爱情啊!别得意忘形,控制好喜悦的心情,别失了分寸;我感觉太幸福了,简直快要承受不起,幸福来得缓慢一些吧。

巴萨尼奥 这里面是什么呢?

巴萨尼奥 美丽的鲍西娅肖像!是谁巧夺天工的绝世妙手,将这幅面具雕刻的这样栩栩如生?我用尽一切赞美之词,也不能充分表达这幅画中幻影的美妙;然而这幻影跟它的原型相比,又是多么望尘莫及!这有一张字条,上面宣判着我的命运。

巴萨尼奥 你的选择不凭外表,你的选择正确无误。 既然好运降临于你,便不可心念别处。这结果若是你所求,把握好命定的幸运,转身面向你的爱人,深情一吻,此生不弃。

巴萨尼奥 美丽的小姐,请恕我无礼,这张字条要我亲吻你,也请允许我得到你的吻。我有些不敢相信,眼前的一切是不是真的,只等你亲自确认,亲口告诉我。

鲍西娅 巴萨尼奥,你看,站在这儿的我不过如此,若只是为了我自己,我并没有什么野心。并不希求成为更好的人,但为了你,我愿意让自己比现在更好上一百倍。再美一千倍,再富有一万倍。但愿我的德行,美貌,财富都能无与伦比,只为了在你心中占据一个重要的位置。可我真正拥有的不过如此,不过是个缺乏教养,不学无术,见识短浅的女子。所幸的是,我年纪还不算大,仍有时间受教,更庆幸的是,我天资不差,还算孺子可教。最庆幸的是,我温柔恭顺,愿意把自己交由你指教。愿视你为我的主人,我的统治者,我的君王。我自己,和我所拥有的一切,如今都归你。

巴萨尼奥 鲍西娅,你不必对我说这样的话——

鲍西娅 就在刚才,我还拥有这座华丽的宅邸,是我仆从们的主人,是我自己命运的主宰,但是现在,这座宅邸,这些仆从,还有我自己,都属于你了。我要将这枚戒指送给你,如果你没有随身携带,不慎遗失了或是转赠给他人,便会让我们的爱情走向破裂,我会因此而责怪你的。

巴萨尼奥 小姐,你让我说不出一句话来,只有热血在我的血管里跳动,那就是对你的回应。我的精神一片恍惚,世界一片混乱,除了快乐,再没别的知觉。这么幸福,却不知道该如何表达。如果这枚戒指有一天离开了我的手指,那么我的生命也一定会走向终结;可以断言,那时的巴萨尼奥已经死了。

尼莉莎 先生,小姐,我们在一旁见证你们的圆满,也欣喜万分,现在该让我们来道喜了。恭喜先生!恭喜小姐!

葛兰西安诺  巴萨尼奥先生,温柔的小姐,愿你们享受一切的快乐!我相信,你们也希望我同样快乐。所以肯请二位,待你们定下佳期,请让我与你们在同一天举行婚礼。

巴萨尼奥 没问题,只要你到那时能找到老婆就行。

葛兰西安诺  谢谢先生,您已经替我找到一个了。不瞒您说,我的眼睛和您一样敏锐,您看中了小姐,我也看中了侍女;您坠入了爱河,我也对这位侍女一见钟情。先生,我和您一样毫不犹豫。您的命运靠那几个匣子决定,我也一样;因为我在这儿苦苦哀求,汗如雨下,指天誓日地说到唇干舌燥,才算得到这位好姑娘的一句回音,她答应我,要是您能够得到她的小姐,我也可以得到她的爱情。 

鲍西娅 这是真的吗,尼莉莎? 

尼莉莎 是真的,小姐,您要是赞成的话。 

巴萨尼奥 葛兰西安诺,你是真心的吗?

葛兰西安诺  是的,先生。

巴萨尼奥 我们一起举办婚礼,真是喜上加喜。

葛兰西安诺  我们来打个赌,看谁先养儿子,就能赢得一千块钱,怎么样?

尼莉莎 什么,还要赌一笔钱? 

葛兰西安诺  嗯.....还是不了,我们怕是赢不了的,还是不下赌注了吧。哎哟,那是谁来啦?罗兰佐和他的异教徒爱人吗?什么!还有我那威尼斯老朋友萨莱尼奥? 

巴萨尼奥 罗兰佐、萨莱尼奥,虽然我也是初来乍到,让我僭用着这里主人的名义,欢迎你们的到来。亲爱的鲍西娅,请您允许我接待我这几个同乡朋友。 

鲍西娅 我也竭诚欢迎他们。

罗兰佐 谢谢。巴萨尼奥先生,我本来没想到要来这儿打扰您,可在路上碰见萨莱尼奥,被他不由分说地硬拉着一块儿来啦。 

萨莱尼奥 是我拉他来的,先生,我自有道理。安东尼奥先生叫我传信给您。

巴萨尼奥 在我看信之前,请告诉我,我的好朋友最近还好吗?

萨莱尼奥 您看了他的信,就会知道他的近况。

葛兰西安诺  尼莉莎,请帮忙招待这位远道而来的姑娘。握个手吧,萨莱尼奥。威尼斯有些什么消息?那位善良的商人安东尼奥怎么样?我想他如果知道我们成功了,一定会十分高兴;我们是两个伊阿宋,把金羊毛取来啦。 

萨莱尼奥 我希望你们能够把他失去的金羊毛取回来,那就好了。

鲍西娅 那信里一定有些什么坏消息,巴萨尼奥的脸色都变白了;是哪位好朋友去世了吗?恕我冒昧,巴萨尼奥,我是您的伴侣,这封信所带给您的任何不幸的消息,也必须让我分一半去。 




CAST:

巴萨尼奥:张恩泽

鲍西娅:良儿

尼莉莎:欣然

葛兰西安诺:释白衣

罗兰佐:孙潇



以上内容来自专辑
用户评论
  • 火凤凰ZF

    姑娘这段献祭一样的爱情表白真是让人生理不适。对于一个了解不深的“青年才俊”,就这样送上自我也失去自我……

  • 长亭动雪

    这三个匣子比喻,在莎翁李尔王里,是对三位女儿品行的另一次回响。

  • 雪临仙

    这个女播音的表现永远是这样,不管是什么剧情,都是一副高高在上的冰冷语调,让人很出戏

  • Doriada

    令人作呕的爱情戏码,实在是莎翁的下限

  • twilight_time

    好甜啊啊啊啊啊!我也想和鲍西娅恋爱

  • twilight_time

    这句话说得好。

  • 梨语山茶

    所幸我还年轻,要让我的美貌财富善良都符合你的要求,我不过如此,但为了你我愿意改变