多子多孙-《诗经:麟之趾》

多子多孙-《诗经:麟之趾》

00:00
02:08

麟之趾

麟之趾, 

振振公子, 

于嗟麟兮!


麟之定, 

振振公姓, 

于嗟麟兮!


麟之角, 

振振公族, 

于嗟麟兮!


【译文】

麒麟的蹄儿不踢人, 

振奋有为的公子们, 

哎呀呀,你们个个像麒麟!


麒麟的额头不撞人, 

振奋有为的同姓子孙们, 

哎呀呀,你们个个像麒麟!


麒麟有角不伤人, 

振奋有为的同族子孙们, 

哎呀呀,你们个个像麒麟!


【注释】

麟:麒麟。我国古代传说中的一种仁兽,麋身、牛尾、马蹄、一角,角端有肉,全身黄色。它一出现,国家就会有祥瑞。现代生物学家或以为是长颈鹿。趾:足。振振:旺盛貌,振奋有为的样子。公子:公侯的后代。

于嗟:感叹语气词。  

定:同“颠”,即额头。

公姓:公侯的同姓子孙。  

公族:公侯同祖的子孙。


【题解】 麒麟是古代传说中的神兽,据说它的出现是祥瑞的征兆。宋代严粲的《诗辑》说:有足者宜踶(dì),唯麟之足,可以踶而不踶;有额者宜抵,唯麟之额,可以抵而不抵;有角者宜触,唯麟之角,可以触而不触。赞美了麟的美德。这首诗以麟比人,祝贺新婚人家多子多孙,且子孙品德高尚,如同麒麟。这大概是贵族婚礼上唱的一首喜歌。王先谦《诗三家义集疏》说:“韩说曰:‘《麟趾》,美公族之盛也。”符合诗意。

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!