06.The little prince

06.The little prince

00:00
01:29

Ah! Thus, little prince, I grew to understand your melancholy life. For quite a long time in the past
Your only pleasure was to watch the gentle evening scene of the setting sun. This new detail I learned on the morning of the fourth day
morning. You said to me then.
"I love watching the sunset. Let's go and watch a sunset!"
"But we'll have to wait..."
"Wait for what?"
"For the sun to set."
At first, you look surprised, then you laugh at your own confusion. You say to me.
"I always thought I was in my home country!"
Indeed, as we all know, in America it is midday, in France it is sunset, and if you get to France within a minute
minute to get to France you can see the sunset. It's a pity that France is so far away. And on an asteroid like yours.
You just have to move your chair a few steps. That way you can see the sunset whenever you want...
"I've seen the sun set forty-three times a day."
After a while, you say.
"You know, people always like sunsets when they're feeling very miserable."
"How can you be so miserable forty-three times a day?"
The little prince does not answer.
译文:
啊!小王子,就这样,我逐渐懂得了你那忧郁的生活。过去相当长的时间里
你唯一的乐趣就是观赏那夕阳西下的温柔晚景。这个新的细节,是我在第四天早
晨知道的。你当时对我说道:
“我喜欢看日落。我们去看一回日落吧!”
“可是得等着⋯”
“等什么?”
“等太阳落山。”
开始,你显得很惊奇的样子,随后你笑自己的糊涂。你对我说:
“我总以为是在我的家乡呢!”
确实,大家都知道,在美国是正午时分,在法国,正夕阳西下,只要在一分
钟内赶到法国就可看到日落。可惜法国是那么的遥远。而在你那样的小行星上,
你只要把你的椅子挪动几步就行了。这样,你便可随时看到你想看的夕阳余辉⋯
“一天,我看见过四十三次日落。”
过一会儿,你又说:
“你知道,当人们感到非常苦闷时,总是喜欢日落的。”
“一天四十三次,你怎么会这么苦闷?”
小王子没有回答。

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!