2018年catti日语3级笔译实务日译中 文章1

2018年catti日语3级笔译实务日译中 文章1

00:00
02:48

2018年catti翻译资格考试日语三级笔译实务

日中文章1

夜中までだらだら起きていると、どうしても小腹が空いてしまう。

拖拖拉拉到半夜还不睡的话,总会感到肚子有些饿。

思わず甘いお菓子など手が伸びてしまうが、そこは健康のためにも我慢しよう。

这时往往会不由自主地伸手抓些甜点吃,但为了健康,此时还是忍耐一下吧。

夜に避けるべき食べ物「悪い夜食5つ」を紹介した。

下面介绍一下夜晚应该避免食用的五种不良晚间食品

1.脂肪の塊といえる食べ物

1. 高脂肪食品

 油っぽく脂肪を多く含む食べ物は、翌朝の体を重くするだけでなく、

食用多油高脂肪的食品后不仅第二天早上身体会不舒服,

消化不良にもなりやすく、胃腸に負担をかける。

而且也容易造成消化不良,增加肠胃的负担。

ファーストフード、ナッツ類、アイスクリーム、チーズなどの食べ物は寝る前には避けよう。

睡前要避免食用快餐类食品、坚果、冰激凌、奶酪等。

2.炭水化物と糖分をたくさん含む食べ物

2. 含高碳水化合物及高糖分的食品

 就寝前に少しだけ甘い物を食べるのは休息につながる。

睡前吃少量的甜食有助于睡眠。

しかし大きなチョコレートやケーキとなると話は変わる。

然而如果吃的是大块巧克力或蛋糕的话,那就完全不同了,

これは血糖値を上げ、睡眠の障害となる。

这些食品会使血糖升高,从而影响睡眠。

ケーキやクッキーなど炭水化物を含むスナックはなるべく避け、代わりにリンゴを一つかじろう。

应当尽量避免食用蛋糕及饼千等含碳水化合物的零食,咬口苹果代替吧。

3.赤身の肉などたんぱく質

3.瘦肉蛋白质

 脂肪質が多い食べ物と同じように、赤身の肉は夜遅くに食べると胃腸に負担をかける。

同高脂肪食品一样,夜晚食用瘦内也会增加肠胃负担。

胃腸が食べ物を消化しようとするので、その分睡眠を妨げることになる。

肠胃要消化食物就会相应地影响睡眠。

鳥や肉や豚肉も同様だ。

鸡肉和猪肉也同样。

だからといって、たんぱく質をすっべて避ける必要はない。

但也没有必要因此就完全避免蛋白质的摄入。

問題なのは食べる量。

问题是摄入的量,

ヨーグルト1カップくらいなら問題ない。

譬如喝一杯酸奶就不会有问题。

4.香辛料を多く含む食べ物

4. 含有大量调味料的食品

 夜遅く、辛いソースなどの香辛料をたくさん含んだ食べ物は食べないようにしよう。

夜晚尽量不要食用含有辛辣调味料的食品。

辛い香辛料を含んだ食べ物は、胃腸に大きな刺激となる。睡眠を妨げる原因にもなるので、避けたほうがいい。

含有辛辣调味料的食品会刺激肠胃,影响睡眠,所以应避免食用。

5.たくさん食べないようにしよう

5. 控制食量

 当たり前の話だが、食べる量には気を付けたほうがいい。

毋庸置疑,要注意控制食量。

間食なのに一食分くらいの量を食べるなんてダメだ。

既然是零食就不该按正餐量摄取。

摂食量は200キロカロリー未満に制限しよう。

摄取量应控制在200 卡路里以内,

そうすれば睡眠に影響はないだろう。

这样就不会影响睡眠了

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!