【安琪课堂】酷乐潮玩?警惕掉入盲盒陷阱!

【安琪课堂】酷乐潮玩?警惕掉入盲盒陷阱!

00:00
14:37

Shanghai puts conditions on blind box business

在上海,盲盒产业受到整治


03:18①Shanghai has issued guidelines on the sale of blind boxes-which contain at least one unknown surprise item-in a move to protect consumers' interests. 

针对含有一种以上未知惊喜的所谓“盲盒”及其售卖方式,上海市发布了指导方针,以保障消费者利益。


06:03②Some of the clauses in the guideline have triggered public discussion, including one that says a blind box should not be priced over 200 yuan ($31), and another that bans the sale of blind boxes to children under 8 years old. The guideline also said blind box operators must clearly mark on the package the number of each type of blind box series produced, and the probability of getting the surprise item. 

该方针中的一些条例引发了公众的热议。例如,盲盒的单价不能超过200元(31美元),不得向8周岁以下的未成年人销售盲盒,盲盒经营者必须在包装上公示各类系列盲盒商品数量、隐藏款抽取概率等。


08:43③"It also said that when a consumer continues to purchase the same blind box product, and if he or she has spent a certain amount of money on them or has bought it a certain number of times, the consumer can get a surprise type of the series or the entire series," said Wu Yandong, deputy head of the bureau's competition division. 

“方针中还规定,当同一消费者在抽取同一系列盲盒商品支付达到一定金额或者抽取达到一定次数时,该消费者可以获得隐藏款商品或者整套系列商品。” 反不正当竞争处副处长吴艳东介绍道。


10:04④The guideline also said that blind box operators shall not carry out excessive marketing, and sales to children aged 8 and above can only take place after consent of their guardians is obtained. 

《指引》还规定盲盒经营者不得过度营销;向8周岁以上未成年人销售盲盒商品时,应取得监护人同意。


12:03⑤Pop Mart, a leading domestic blind box producer and toymaker, said it will actively respond to the guideline and explore detailed plans to put the requirements into practice. 

泡泡玛特作为国内主要的盲盒经营商和玩具制造商,表示会积极响应方针指导,逐步探索具体方案来落实相关要求。


https://cn.bing.com/


重点单词 

1. condition n. 条件;条款

put conditions on sth. 设定条件, 对……进行限制

The offer is subject to certain conditions. 

此项优惠受制于某些条件。

You can do anything on condition that you can finish the homework. 

只要完成作业,你干什么都可以。


2. trigger v. 引发

trigger an alarm 触发警报器

trigger a domino effect 引发多米诺效应

trigger something in somebody 引发注意、回忆、激动等

The sight of the family triggered something in me. 

看到这家人,让我有些感慨。


3.probability n. 可能性

There's a high probability that it will happen. 

这很有可能会发生。


4. purchase v. 购买;采购


5. excessive adj. 过分的;过度的

excessive marketing 过度营销

We must control our excessive spending, or we will become penniless. 

你必须抑制过度消费,否则你会变得一无所有。


6. consent n. 同意

give one’s consent 

表达同意 

give nods of consent 

点头表示同意

ask for one’s consent 

征求同意

obtain one’s consent 

获得同意

She obtained her parents’ consent to the marriage. 

她获得了父母对这桩婚姻的同意。

Shakespeare is, by common consent, the greatest English dramatist. 

莎士比亚被公认是英国最伟大的剧作家。


重点短语

1.blind box 盲盒


2. carry out 进行,履行;实施;执行

carry out a plan 实施行动


3.respond to 做出反应;响应


4.put sth. into sth. 花费,耗费,投入

put sth. into practice 

落实;付诸实施 

He's putting a lot of work into improving his English. 

他正下功夫提高他的英语。 


原文链接

https://global.chinadaily.com.cn/a/202201/18/WS61e617fea310cdd39bc81a4c.html

以上内容来自专辑
用户评论
  • 时予栀涵

    呼呼 差点成为沧海遗珠 悠悠然爬上沙发~ 话说盲盒隐藏款真的全靠运气啦