电影或是美剧中常说的“there there”究竟是什么意思呢?

电影或是美剧中常说的“there there”究竟是什么意思呢?

00:00
03:28

WX: jessica66001,获得卡卡老师的英语学习干货分享
更多卡卡老师福利公号:卡卡课堂

经常看电影或是美剧的时候,总是会听到 ”there there” 这样的句子。
那它究竟是什么意思呢?


there 虽然是“那里”,但是千万别理解为让你看“那里那里”哦。


1.there, there≠那里那里
there, there. 好了好了


比如说有朋友心情不好,就会说跟对方说 there, there。在英语中,there, there 是用来安慰人的话,就相当于中文里的“好了好了没事的”。


There, there, you’ll be fine.
好啦好啦,会没事的。


2. now now≠现在现在
now now 行了,得了


和 there there 一样,now now 也可以用来安慰人,同样是“好了好了”的意思。不过在英式英语里,now now 还可以表示“得了吧”,表示不赞同、不相信别人的话。


Now, now, it's all right! There's no need to cry!
好啦,好啦!没有关系!没有必要哭呀!


Now now, you can’t be that busy.
得了吧,你不可能那么忙。


3.hush-hush≠嘘嘘
hush-hush /hʌʃ hʌʃ / 秘密的


hush 本身表示“嘘”,在口语里非常常见,让人安静的意思,就像一首英文歌中唱到:


Hush, little baby, don't say a word.
嘘,小宝宝,安静下来,不要说话。


两个 hush 中间还加上小连字符 -,就变成了形容词 hush-hush,意思是“秘密的、不公开的”,让人安静,就是让人不要说出去,保守秘密嘛。


They want me to keep everything hush-hush.
他们希望我对一切保密。


4.no-no≠不不
no-no 禁忌,绝不允许的事
一个 no 是“不行”的意思,那两个 no 在一起,加深语气,表示“绝对不行”的意思。no-no 是个名词,一般用作单数,不能加 s 哦。
You can’t smoke here. It’s a no-no.
你不能在这里抽烟,这时绝对不允许的。

以上内容来自专辑
用户评论
  • 人间不值得但猫猫值得

    背景音乐是什么歌呀

  • 听友250787719

    是我来太早了吗?