“不见不散”英文怎么说

“不见不散”英文怎么说

00:00
07:25
【朗读以下例句,并用今日表达造句】
1. Hey, I'm having a party on Saturday night—be there or be square!
2. A: I'd better get going.
B: All right, Mark. See you around!
3. I'll see you there, come rain or shine.
—OK, see you around.
——————————————————
⭐1⭐
be there or be square
不见不散
一定要来哦

【解释】
A humorous phrase said to encourage someone to attend an event, indicating that their absence would make them "square"—the opposite of cool.

【例句】
Hey, I'm having a party on Saturday night—be there or be square!
嘿,我这周六晚会弄个派对,一定要来哦!

A: Are you going to come to my birthday party? It’s this Saturday.
B: I don’t think I have any plans. I’ll try my best to make it. I’ll call you later this week and let you know for sure.
A: Okay! Be there or be square!
A:你会来参加我的生日聚会吗?这个星期六。
B:我还没有啥计划。这个星期晚些时候我会打电话给你,跟你确认。
A:好哒!不见不散!

⭐2⭐
see you there/then 不见不散;到时候见
see you around 回头见;后会有期
(I'll) be seeing you 回头见

【解释】
After you've made plans to meet someone, you can use the "see you there/then" to end the conversation (whether in person, on the telephone, or through email or text message.

【例句】
A: Let's make it 5:30 pm this Saturday
B: No problem. See you then.
A:我们就定在这周六下午五点半吧。
B:没问题,到时候见。

A: I'd better get going.
B: All right, Mark. See you around!
A: 汤姆,我得走了。
B: 好吧,马克。回头见!

A: Have a good time on your vacation. I'll be seeing you. 
B: See you next week. Bye.
A: 假期玩得开心。回头见。
B: 下周见,拜拜。

⭐3⭐
come rain or shine
风雨无阻;无论如何
(放句末,不受时态和人称单复数影响)

【解释】
If a person does something come rain or shine, they do it regularly, whatever the circumstances.

【例句】
I'll see you there, come rain or shine.
—OK, see you around.
不管怎样,到时候不见不散。
—好的,回头见。

He goes to the fitness center every day, come rain or shine.
他每天都去健身中心,风雨无阻。
以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!