笠翁对韵卷下六麻

笠翁对韵卷下六麻

00:00
02:19

卷下 六麻


清对浊,美对嘉。鄙吝对矜夸。花须对柳眼,屋角对檐牙。志和宅,博望槎。秋实对春华。乾炉烹白雪,坤鼎炼丹砂。深宵望冷沙场月,边塞听残野戍笳。满院松风,钟声隐隐为僧舍;半窗花月,锡影依依是道家。


译文:

清和浊相对,美和好相对。

鄙陋吝啬和骄傲浮夸相对。

花蕊和柳叶相对,屋角和檐牙相对(旧式屋檐伸出的椽(读船)子头,排列如牙齿,故称檐牙)。

张志和的浮宅(唐诗人张志和在父母死后不再做官,隐居江湖,曾曰:“愿为浮家泛宅,往来苕、霅(读闸)间”指隐士张志和所渴望的浮踪浪迹、超然物外的生活),博望侯的木筏(汉武帝时张骞出使西域,封博望侯,传说汉武帝喜欢求仙访道,命张骞曾乘木筏寻找黄河源头,至一处见牛郎织女,象征古人对神仙世界的向往和追求)。

秋天的果实和春天的花朵相对。

乾炉烹煮白雪,坤鼎炼制丹砂。

深夜里望着沙场上的月色慢慢清冷,边塞上听着郊野里的笳声逐渐微弱。

风吹得满院松树沙沙,远处传来寺庙隐隐的木鱼声;月照得半窗花影摇曳,依稀可以看到道家锡杖的影子。


雷对电,雾对霞。蚁阵对蜂衙。寄梅对怀橘,酿酒对烹茶。宜男草,益母花。杨柳对蒹葭。班姬辞帝辇,蔡琰泣胡笳。舞榭歌楼千万尺,竹篱茅舍两三家。珊枕半床,月明时梦飞塞外;银筝一奏,花落处人在天涯。


译文:

雷和电相对,雾和霞相对。

蚂蚁排列如战阵和群蜂聚集如衙门相对。

寄一枝梅花给友人和藏三只橘子给母亲相对,酿酒和煮茶相对。

宜男草(即萱草,古人认为妇女佩戴萱草可以生男孩)和益母草(花茎与果实可入药,治疗妇女病)相对。

班婕妤拒绝和皇帝共同乘坐辇车,蔡文姬写下了感人的胡笳曲(胡笳十八拍)。

歌舞亭台多达千万户,农家茅舍只有两三家。

月明之时,梦里已经飞到边塞外,而眼前只有半床珊枕相伴;落花时节,弹奏起动听的银筝曲,思念远在天涯的那个情郎。


圆对缺,正对斜。笑语对咨嗟。沈腰对潘鬓,孟笋对卢茶。百舌鸟,两头蛇。帝里对仙家。尧仁敷率土,舜德被流沙。桥上授书曾纳履,壁间题句已笼纱。远塞迢迢,露碛风沙何可极;长沙渺渺,雪涛烟浪信无涯。


译文:

圆和缺相对,正和斜相对。

谈笑和叹息相对。

南梁沈约体弱多病的细腰和晋代潘岳悼亡伤怀的苍鬓相对,孟宗为母冬日抱竹而哭所生的笋和唐代茶仙卢仝的茶相对。

百舌鸟,两头蛇。

帝王所居之处和仙人所处之家相对。

尧帝的仁德遍及四海,虞舜的德泽传到偏僻荒芜之地。

张良在桥上遇到黄石公,他给老人穿鞋,老人授予他兵书;王播(或寇准)曾在寺庙墙上题诗,二十多年之后发迹,诗句被罩上碧纱。

边塞迢迢,那裸露的沙砾如何可以穷尽;平沙渺渺,这海上的波浪实在无边无涯。



疏对密,朴对华。义鹘对慈鸦。鹤群对雁阵,白苎对黄麻。读三到,吟八叉。肃静对喧哗。围棋兼把钓,沉李并浮瓜。羽客片时能煮石,狐禅千劫似蒸沙。党尉粗豪,金帐笼香斟美酒;陶生清逸,银铛融雪啜团茶。

译文:

稀疏和密集相对,朴实和华丽相对。

仁义的鹘和慈孝的鸦相对。(鹘是一种猛禽,杜甫曾做《义鹘行》描写鹘助鹰复仇的故事;年轻乌鸦反哺老鸦,故称慈鸦)

鹅群和雁阵相对,白苎和黄麻相对。

古人读书讲究口到、眼到、心到,温庭筠吟诗须手指分开,成八叉手。

肃静和喧哗相对。

一边围棋一边垂钓,又是泡李又是浸瓜。

神仙方士片刻就能把石头煮成食物,邪魔外道历经千劫也无法修成正果。

党尉性情粗豪,在销金帐里斟饮美酒;陶谷为人清雅,用银铛融雪烹煮好茶。(据《宋朝事实类苑》载:宋学士陶谷得到党尉家的歌舞伎后,偶尔烹雪水饮贡茶,问该妓与在党尉家的味道相比如何。该妓回答:党家只知道在销金帐中共饮羊羔美酒,浅吟低唱而已。铛:古代炊具,也用于温酒)


以上内容来自专辑
用户评论
  • 幸运闻溪

    大才女哇

    敞亮姐姐_万花剧社 回复 @幸运闻溪: 多来串门,快进听完好有完播率