笠翁对韵卷下一先

笠翁对韵卷下一先

00:00
02:18

卷下 一 先


寒对暑,日对年。蹴踘对秋千。丹山对碧水,淡雨对覃烟。歌宛转,貌婵娟。雪鼓对云笺。荒芦栖南雁,疏柳噪秋蝉。洗耳尚逢高士笑,折腰肯受小儿怜。郭泰泛舟,折角半垂梅子雨;山涛(简)骑马,接䍠倒着杏花天。



译文:

寒和暑相对,天和年相对。

踢球游戏和荡秋千相对。

丹山和绿水相对,淡雨和轻烟相对。

歌声婉转,姿容美好。

咏赞雪的辞赋和有云纹的书笺相对。

荒芜的芦苇丛中栖息着过夜的大雁,稀疏的柳树枝上有寒蝉衰弱的残鸣。

上古高士许由怕尧要召他做官的话污染了耳朵,去颖水边洗耳尚且遭遇高士巢父的嘲笑,陶渊明又怎肯折腰谄媚接受小人的垂怜呢?

梅子雨中,郭泰泛舟游玩,雨将他的头巾折了角;杏花天里,山简骑马醉酒,白接䍦头巾都戴倒了。(此处应为山简,文中误认为是山涛)

轻对重,肥对坚。碧玉对青钱。郊寒对岛瘦,酒圣对诗仙。依玉树,步金莲。凿井对耕田。杜甫清宵立,边韶白昼眠。豪饮客吞波底月,酣游人醉水中天。斗草青郊,几行宝马嘶金勒;看花紫陌,千里香车拥翠钿。



译文:

轻和重相对,脆和坚相对。

碧玉和青钱相对。(青铜铸造的铜钱,质地成色最好)

孟郊清寒的诗风和贾岛瘦硬的诗风相对,酒圣杜康和诗仙李白相对。

倚着玉树临风的人物,踏着雕金莲花的地板。

开凿井水和耕种田地相对。

杜甫在清宵独立,东汉人边韶在白天高卧。

月亮将影子投入酒杯中,豪饮的酒客毫不犹豫吞下杯底之月;湖水倒映着蓝蓝的天空,迷醉的游人不知不觉跌进水中之天。

贵族男子们在春天的郊外斗草游戏,他们的坐骑宝马对着他们萧萧嘶鸣;戴着翠钿的佳人在京城的郊野赏花,排了很远的香车把她们围在中间。


吟对咏,授对传。乐矣对凄然。风鹏对雪雁,董杏对周莲。春九十,岁三千。钟鼓对管弦。入山逢宰相,无事即神仙。霞映武陵桃淡淡,烟荒隋堤柳绵绵。七碗月团,啜罢清风生腋下;三杯云液,饮馀红雨晕腮边。


译文:

吟和咏相对,授和传相对。

快乐和哀凄相对。

凭风的大鹏和雪白的大雁相对,董君异的杏林(《神仙传》载,名医董奉医术高,医德好,常看病不收报酬,要求病人痊愈后栽植杏树五株,日久成林)和周敦颐的莲花相对(宋代诗人周敦颐著有《爱莲说》,文中有“莲,花之君子者也”的句子)。

春天三月共有九十日,仙桃结果一次三千年。

钟鼓和管弦相对。

山中能遇陶宰相,逍遥在在似神仙。(南朝梁之陶弘景学问渊博,不愿做官,隐居山林,梁武帝常入山请教治国之道,人称“山中宰相”)

晚霞映照着桃花源,桃花淡淡;烟雾缭绕于隋苑内,柳枝绵绵。

喝下七碗月团茶,两腋凉风习习(出自卢仝饮茶诗“七碗吃不得也,唯觉两腋习习清风生”);饮罢三杯云液酒,腮边红晕朵朵(白居易《对酒闲诗》“云液洒六腑,阳和生四肢”)。


中对外,後对先。树下对花前。玉柱对金屋,叠嶂对平川。孙子策,祖生鞭。盛席对华筵。解醉知茶力,消愁识酒权。丝剪芰荷开东沼,锦妆凫雁泛温泉。帝女衔石,海中遗魄为精卫;蜀王叫月,枝上游魂化杜鹃。


译文:

中和外相对,后和先相对。

树下和花前相对。

玉树和金屋相对,叠嶂和平川相对。

孙子的兵法,祖逖的鞭子。

盛大的宴席和丰盛的酒会相对。

醒酒之后方体会茶的功效,消愁之时始知晓酒的威力。

隋炀帝命人用彩绸剪的荷花开放在冬天结了冰的池沼之中,唐玄宗令人用锦缎装扮的水鸟浮游于热气腾腾的华清池之上,与妃子乘舟游乐。

炎帝的女儿溺死在大海上,魂魄化为精卫鸟日日衔着石头去填海;东周末年,蜀王望帝杜宇禅位后隐居西山,死后变成杜鹃夜夜在枝头对月鸣叫,叫时会吐血,其声凄厉。

以上内容来自专辑
用户评论
  • 敏敏姐姐FM

    好专业