“直播带货”用英语怎么说?

“直播带货”用英语怎么说?

00:00
06:20

【朗读以下例句,并用今日表达造句】

You can watch a live stream of the event from our website.


The company has made good use of live commerce to sell its products to customers at home and abroad.


Since KOLs are considered experts on certain topics, they're often regarded as trustworthy and authentic.

——————————————————

带货直播.jpg

1

livestream /ˈlaɪvstriːm/

n/v.直播

(分开写也可:live stream)


【解释】

1. a live transmission of an event over the internet.

2. transmit or receive live video and audio coverage of (an event) over the internet.


【拓展】

livestreaming n.直播行为

livestreamer n.直播主播


【例句】

You can watch a live stream of the event from our website.

你可以在我们的网站上观看现场直播。

This program was available to television viewers as well as viewers on the internet, who viewed the program via livestream.

电视观众和网上观众均可以观看这档节目,后者是通过网络直播观看的。


2

live commerce / laɪv ˈkɑːmɜːrs/ n.直播带货

或livestream commerce

或livestream sales

当然也可说:livestream to sell sth 直播卖某物

或sell sth via/through livestream(ing)


【解释】

Livestream ecommerce is a business model in which retailers, influencers, or celebrities sell products and services via online video streaming where the presenter demonstrates and discusses the offering and answers audience questions in real-time.

直播带货是一种商业模式,在这种模式下,零售商、网红或名人通过在线视频流来销售产品和服务,主持人在视频流中演示和讨论产品,并实时回答观众的问题。


【例句】

The company has made good use of live commerce to sell its products to customers at home and abroad.

这家公司充分利用了直播带货,将产品卖给了国内外的顾客。


Livestream ecommerce has been surging dramatically in China, but it is still in a preliminary phase in the United States.

直播带货在中国迅猛发展,但在美国仍处于初级阶段。

【备注】

preliminary英/prɪˈlɪmɪnəri/ 美/prɪˈlɪmɪneri/ adj.初步的


3

influencer 网红

也可说 social media influencer 社交媒体网红

KOL = key opinion leader关键意见领袖;网红(某领域专业度更高)


【例句】

Since KOLs are considered experts on certain topics, they're often regarded as trustworthy and authentic.

由于专业网红被认为是某些领域的专家,他们通常被认为是可信和可靠的。

以上内容来自专辑
用户评论
  • 虾饺吞了凤爪

    good