1. It’s hard to fill a stadium made for 70,000 screaming fans with Olympic level energy when you have fewer than 1,000 people inside.
当一个能容纳7万名尖叫的球迷的体育场里只有不到1000人的时候,想要用奥运级别的能量将其填满是困难的。
2. That being said, those special guests and athletes in Tokyo at the opening ceremony put in their gold medal worthy effort and that effort and energy will keep building.
话虽如此,东京奥运会开幕式上的特邀嘉宾和运动员们付出了值得获得金牌的努力,这种努力和能量将不断上升。
3. These games are like no other, but for those wearing the Maple Leaf, they mean no less.
这些比赛非同寻常,但对于那些穿着枫叶的人来说,其意义丝毫不减。
4. “For me personally, this is my one shot. I’m 34 years old. If softball happens to be in the 2024 Olympic, I will not be strapping on my cleats.” A softball player said.
“对我个人来说,这是我唯一的机会。我34岁了。如果垒球还能成为2024年奥运会的比赛项目,我也不会穿上球鞋了。”一个垒球运动员说。
5. The athletes have dedicated their lives to their sports. They’ve put training above everything else and have trained and have tried to keep focused over the past year.
运动员们将生命奉献给了运动。训练对于他们来时高于一切。在过去的一年里,他们持续训练,努力保持专注不受影响。
6. The athletes have to stick to their bubbles and keep their distance, but despite the safety protocols, it is a unique home-away-from-home.
运动员必须待在各自的泡泡中,保持距离。尽管有这些安全方案,这依然是一个独特的家外之家。
Vocabulary
Screaming: 尖叫的
Worthy:配得的,值得的
Shot: 发射
Strap on: 绑住
Cleats:运动用的钉子鞋
Dedicate:致力、献身
Stick to: 粘住、坚持
Despite:尽管
Protocol:方案、协议
给老师点赞,喜欢听英语新闻。
录程留学 回复 @1x600788m7540: 谢谢你的收听、留言和鼓励!希望这种方式让英文学习没有那么枯燥
英语新闻,新鲜实用。 喜欢
录程留学 回复 @听友183785582: 谢谢你的收听、留言和鼓励