拜登百日新政公布“美国家庭计划”(讲解版)|E0506

拜登百日新政公布“美国家庭计划”(讲解版)|E0506

00:00
09:59

关注微信公众号:夏说英文晨读,加入万人晨读群,获得学习资料以及每日点评,与上万名同学共同进步。


▍原文


US President Joe Biden has laid out a sweeping investment plan for jobs, education and social care in his first speech to a joint session of Congress.


Delivered on the eve of his 100th day in office, the Democrat pitched some $4 trillion (£2.9tn) in spending - the largest overhaul of US benefits since the 1960s, analysts say.


He called it a "once in a generation investment in America itself". But the plans face a battle in Congress before they can become law.


▍语言点 


1. lay out sth. 详细策划、计划某事(plan sth. in detail);铺开,摊开

· The work for tomorrow is all laid out.

明天的工作全都安排好了。

2. sweeping /ˈswiːpɪŋ/ adj. 彻底的,影响广泛的(wide in range or amount)

· sweeping changes 彻底的改变

· sweeping reforms 彻底的改革


3. pitch /pɪtʃ/ v. 说服,竭力争取 (try to persuade sb especially in a high-pressure way)

· For many companies, pitching to investors has become almost a full-time job.

对很多公司来说,说服投资人投资几乎成了一项全职工作。

4. overhaul /ˈoʊvərhɑːl/ n. 改革


5. once in a generation 这代人只会遇到一次

· once in a lifetime 一生一次,千载难逢


如果你想获得更深入、更细致的英语学习指导与训练,欢迎在喜马拉雅FM中搜索“教书匠小夏”,获取更多学习内容。

什么是暴虐训练?

暴虐训练是夏鹏老师首创的英语学习法,以意群为单位进行语音示范朗读,通过模拟一对一带练,有效矫正发音、轻松记忆语篇、训练流畅表达。

1.每个意群示范5-7遍

2.由词到句拆解每个发音要点

3.模仿标准音进行持续跟读

4.有效重复从句到段记忆全篇文章



以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!