3
With obesity a factor in Covid-19 vaccineeligibility, many Americans are scrambling to find out their body mass index,or BMI.
由于肥胖是影响Covid-19疫苗接种资格的一个因素,许多美国人都在争相计算自己的体重指数(BMI)。
But experts say the meaning behind thosenumbers -- and how to lower them -- isn't always so clear-cut.
但专家表示,这些数字背后的含义以及如何降低这些数字并不总是那么明确。
The US Centers for Disease Control andPrevention lists obesity as an underlying medical condition, and defines it assomeone who has a body mass index of 30 or higher but less than 40. Having ahigh BMI, however, doesn't necessarily mean you're unhealthy.
美国疾病控制和预防中心将肥胖列为一种潜在的疾病,并将其定义为体重指数在30或以上但低于40的人。
然而,拥有高BMI指数并不一定意味着你不健康。
▍语言点
1. eligibility /ˌelədʒəˈbɪləti/ n. 有资格,合格
· eligible adj. 有资格的
2. scramble /ˈskræmbəl/ v. 争抢,争夺(If you scramble, you move quickly to do sth.often before somebody else does. )
· Big companies like BAT are scrambling forskilled workers.
像BAT这样的大公司都在争抢人才。
· People are scrambling to buy a cup of drink.
大家都排队争抢一杯饮料。
3. underlying /ˌʌndərˈlaɪɪŋ/adj. 潜在的
· underlying cause/problem 潜在的原因/问题
· To stop a problem you have to understand itsunderlying causes.
要解决问题,你得了解潜在的原因是什么。
还没有评论,快来发表第一个评论!