148 《桧风.隰有苌楚》

148 《桧风.隰有苌楚》

00:00
27:32


国风·桧风·隰有苌楚



隰有苌楚,猗傩其枝。夭之沃沃,乐子之无知!

隰有苌楚,猗傩其华。夭之沃沃,乐子之无家!

隰有苌楚,猗傩其实。夭之沃沃,乐子之无室!





桧(kuài)风:即桧地的乐调。桧,又写作"郐"。桧地在今河南郑州、新郑、荥阳、密县一带。周平王初,桧国为郑武公所灭,其地为郑国所有。

隰(xí):低湿的地方。苌(cháng)楚:蔓生植物,今称羊桃,又叫猕猴桃。

猗(ē)傩(nuó):同"婀娜",茂盛而柔美的样子。

夭(yāo):少,此指苌楚处于茁壮成长时期。沃沃:形容叶子润泽的样子。

乐:喜,这里有羡慕之意。子:指苌楚。

华(huā):同"花"。

无家:没有家庭。家,谓婚配。《左传·桓公十八年》:"女有家,男有室。"

实:果实。

无室:没有家室拖累。




以上内容来自专辑
用户评论
  • 阿赖耶识nobody

    无心外之花,这个观点,的解释(破解)方式是:你不在看花了,花还在。因为佛(上帝)在看着这朵花。

  • 春城闲云

    创作背景 关于此诗的背景,历代《诗经》研究者的看法多有分歧,李长之以为“这是爱慕一个未婚的男子的恋歌”。高亨也说“这是女子对男子表示爱情的短歌”。程俊英《诗经注析》认为“桧国在东周初年被郑国所灭,此诗大约是桧将亡时的作品”。

  • 1360572mlni

    以乐景写哀情

  • 春城闲云

    注释 桧(kuài)风:即桧地的乐调。桧,又写作“郐”。桧地在今河南郑州、新郑、荥阳、密县一带。周平王初,桧国为郑武公所灭,其地为郑国所有。 隰(xí):低湿的地方。苌(cháng)楚:蔓生植物,今称羊桃,又叫猕猴桃。 猗(ē)傩(nuó):同“婀娜”,茂盛而柔美的样子。 夭(yāo):少,此指苌楚处于茁壮成长时期。沃沃:形容叶子润泽的样子。 乐:喜,这里有羡慕之意。子:指苌楚。

  • 春城闲云

    隰有苌楚,猗傩其枝,夭之沃沃,乐子之无知。 隰有苌楚,猗傩其华,夭之沃沃。乐子之无家。 隰有苌楚,猗傩其实,夭之沃沃。乐子之无室。

  • 春城闲云

    夭(yāo):少,此指苌楚处于茁壮成长时期。沃沃:形容叶子润泽的样子。 乐:喜,这里有羡慕之意。子:指苌楚。 华(huā):同“花”。 无家:没有家庭。家,谓婚配。《左传·桓公十八年》:“女有家,男有室。” 实:果实。 无室:没有家室拖累。

  • 春城闲云

    译文 低洼地上长羊桃,蔓长藤绕枝繁茂。鲜嫩润泽长势好,羡你无知不烦恼。 低洼地上长羊桃,蔓长藤绕花儿美。鲜嫩润泽长势好,羡你没有家拖累。 低洼地上长羊桃,果实累累挂蔓条。鲜嫩润泽长势好,羡你无家需关照。

  • 晚岛五邮

    我希望自己是一颗植物🌳

  • 水木山房

    杨老师,阳明先生不是受佛学影响较对深,应该是对佛学研究较深,不能用佛学的思路去解释心学吧,心学就是心学,不然还有人把心学划入理学。

  • 天地之间_1a

    用佛学讲诗经?