When I walk along with two others, they may serve me as my teachers. I will select their good qualities and follow them, their bad qualities and avoid them.
三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。
Men's natures are alike, it is their habits that carry them far apart.
性相近,习相远。
A superior man is modest in his speech, but exceeds in his actions.
君子讷于言而敏于行。
When the superior man eats, he does not try to stuff himself, at rest he does not seek perfect comfort, he is diligent in his work, and careful in speech.
君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言。
还没有评论,快来发表第一个评论!