หนูตัวหนึ่งเดินออกจากบ้านมาเพื่อมาหาอาหาร จนมาถึงชายทะเล มันก็ได้พบกับหอยนางรมที่กำลังนอนอ้าปากอยู่ จึงคิดจะกินหอยตัวนั้นเพื่อประทังความเหนื่อยและความหิว ในขณะที่มันกำลังยื่นหัวเข้าไปในปากหอยนางรมนั้น หอยนางรมก็ปิดปากของมันลงงับหัวเจ้าหนูพอดี มันจึงติดอยู่อย่างนั้นและได้แต่รำพึงกับตัวเองว่า "ไม่นึกเลยว่าหอยนางรมที่ข้าคิดว่า น่ากินจะกลายมาเป็นสุสานของเราเสียนี่"
一只老鼠外出觅食,走到海边,它发现一只牡蛎正展开壳睡觉,为了缓解疲劳和饥饿它打算吃了那只牡蛎。正当它打算探头伸进那只牡蛎的嘴里时,牡蛎刚好闭上了嘴咬住了老鼠的头,老鼠只得自顾自说道;“没成想可口的牡蛎反倒成了我的葬身之地”
นิทานเรื่องนี้สอนให้เรารู้ว่า อย่าเห็นแก่ผลประโยชน์จนหน้ามืด ตามัว
这则故事教导我们,别被眼前的利益所迷惑。
泰爱学单词卡
1. หอยนางรม (น.) 牡蛎
2. อ้า (ก.) 闭 合
3.รำพึง (ก.) 沉思 怀念 思虑
4.หน้ามืด (ว.) 眼前发黑 晕厥
5.ตามัว (ก.) 眼花 眼睛模糊
很好很好,还有泰中文稿