22.【复习一刻】第三章 3 章节回顾

22.【复习一刻】第三章 3 章节回顾

00:00
07:00

Part01-关键词句笔记

01. wriggle [ˈrɪɡəl] v. 扭动

      wriggle into 扭动进...

02. attic [ˈætɪk] n. 阁楼

      hideout [ˈhaɪdˌaʊt] n. 藏身点,秘密基地

03. huddle [ˈhʌdl] v. 缩成一团,蜷缩

04. makeshift [ˈmeɪkʃɪft] adj. 临时替代的

05. patch together 拼凑

06. squirm [skwɜrm] v. 扭来扭去

07. noise [nɔɪz] n. 噪音

      Hey, Don't make a noise. 别出声,不要吵。

      sound [saʊnd] n. 声音,响声

      Could you turn the sound up? 你能把音量调大一些吗?

08. shush [ʃʌʃ] v. 用手比嘘

09. china marker 油画棒,颜料

10. color [ˈkʌlɚ] n. 颜色 v. 涂色

11. version [ˈvɜːrʒn] n. 版本

12. skull [skʌl] n. 骷髅

13. look like 看起来像

14. respond [rɪˈspɑːnd] v. 回应

      respond with sth. 以…来回应

15. lick [lɪk] v. / n. 舔

16. crawl [krɔːl] v. 爬

17. light [laɪt] v. 点亮,点燃(light-lit-lit)

      light some candles 点燃几根蜡烛

18. album [ˈælbəm] n. 专辑

19. cover [ˈkʌvər] n. 封面

20. compare [kəmˈper] v. 对比,比较

21. match [mætʃ] n. 匹配,搭

      a heaven-made match 天造地设的一对

22. imitate [ˈɪmɪteɪt] v. 模仿

23. dramatic [drəˈmætɪk] adj. 戏剧化的,夸张的

24. wide smile 大大的微笑

25. switch on / turn on 打开

      switch off / turn off 关闭

      switch on the light 开灯

      turn on the computer 开电脑

26. old [oʊld] adj. 古老的,陈旧的

      beat-up 破旧的

27. slide [slaɪd] v. 滑动(过去式slid)

      slide into把...塞进...

28. pluck [plʌk] v. 弹拨琴弦

      strum [strʌm] v. 弹奏

      homemade guitar自制吉他

      as [æz] prep. 当...时候

      clip [klɪp] n. 片段

29. get sb. down 让某人沮丧、失落、难过

30. follow [ˈfɑːloʊ] v. 追随,遵循

      follow the rules 遵循规则

      follow my heart 追随我的内心

31. copy [ˈkɑːpi] v. 模仿,复印

32. chord [kɔːrd] n. 和弦

33. intertwine with 与……交织在一起,纠缠在一起

34. permission [pərˈmɪʃn] n. 允许,许可

      give sb. permission 给某人许可,准许

35. seize [siːz] v. 抓住

      Seize your moment! 抓住时机!

36. reporter [rɪˈpɔːrtər] n. 记者

37. faith [feɪθ] n. 信念,信仰

38. hand [hænd] n. 手 / v. 传递

      hand sth. to me 把...递给我

39. be up to sb. 取决于某人

      reach [riːtʃ] v. 伸手去够


Part02-脱口句

Miguel shushed [ʃʊʃt] him. “You're gonna [ˈgɔnə] get me in trouble,” he said. “Someone could hear [hɪr] me!”

米格赶忙制止他。“别给我惹麻烦,”他说,“别人会听到的!”


No one was going to hand [hænd] it to me. It was up to me to reach [riːtʃ] for that dream [driːm], grab [ɡræb] it tight [taɪt], and make it come true [truː].

没人会帮我去实现。只有靠我自己努力,紧紧抓住梦想,才能让梦想成真。


以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!