论语尧曰篇20.1

论语尧曰篇20.1

00:00
04:53

论语尧曰篇20.1

yáo yuē zī  ěr shùn  tiān zhī  lì  shǔ  zài  ěr   gōng  yǔn  zhí  qí zhōng

尧 曰:咨,尔 舜。天 之 历 数 在 尔 躬,允 执 其 中。


sì  hǎi  kùn qióng tiān  lù  yǒngzhōng shùn yì   yǐ  mìng  yǔ   yuē


四 海 困 穷,天 禄 永 终。舜 亦 以 命 禹,曰:


yǔ xiǎo zǐ lǚ gǎn yòng xuán mǔ gǎn zhāogào yú huáng huáng hòu dì


予 小 子 履,敢 用 玄 牡,敢 昭 告 于 皇 皇 后 帝。


yǒu zuì  bù  gǎn  shè  dì  chén  bú   bì  jiǎn zài  dì   xīn

有 罪 不 敢 赦,帝 臣 不 蔽,简 在 帝 心。


zhèn gōng yǒu zuì wú yǐ wàn fāng wànfāng yǒu zuì zuì zài zhèn gōng

朕 躬 有 罪,无 以 万 方。万 方有 罪,罪 在 朕 躬。


zhōu  yǒu  dà  lài  shàn rén  shì  fù   suī  yǒu  zhōuqīn bù rú rén rén   

周 有 大 赉,善 人 是 富。虽 有 周 亲,不 如 仁 人。


bǎi xìng yǒu  guò zài   yǔ  yì   rén 

百 姓 有 过,在 予 一 人。


jǐn quán liàng shěn  fǎ   dù xiū fèi  guān  sì  fāng zhī zhèng xíng yān 

谨权 量,审 法 度,修 废 官,四 方 之 政 行 焉。


xīng miè  guó  jì   jué  shì  jǔ   yì mín  tiān xià  zhī  mín  guī  xīn  yān   

兴 灭 国,继 绝 世,举 逸 民,天 下 之 民 归 心 焉。


suǒ zhòng  mín   shí   sāng  jì    kuān zé   dé  zhòng

所 重,民、食、丧、祭。宽 则 得 众,


xìn  zé   mín  rèn  yān    mǐn  zé   yǒu  gōng  gōng  zé  yuè


信 则 民 任 焉,敏 则 有 功,公 则 说(悦)。


【注释】

尧:传说我国父系氏族社会后期的部落联盟首领,把帝位禅(shàn)让给舜。

咨(zī):感叹词,表示赞美,相当于啧啧。
舜:接受尧禅让的君主,后把帝位禅让给了禹。传说他的眼睛有两个瞳仁,又叫重华。
天之历数:天命,古代帝王认为自己能当皇帝是由天命决定的,常假托天命。
允:公平,公允。
执:执守,保持。
予小子:上古帝王自称词,或称予一人。
履:商汤的名字。
玄:黑色。
牡:公牛。
皇皇:大,伟大。
后:古代天子诸侯都称作后,后世皇帝的正妻称后。
帝:古代指最高的天神。这里,帝、后都指天帝。
朕(zhèn):我。秦代之前不论地位尊卑都自称朕。
赉(lài):赏赐。
权:秤锤,指量轻重的标准。

量(liàng):斗斛,指量容积的标准。

法度:不是指法律制度,而是指度量衡。度,长度。
说:同“悦”。

【大意】

尧说:“啧啧!你这位舜啊!按照上天安排的次序,帝位要落到你身上了,你要真诚地执守中正之道。如果天下的百姓贫困穷苦,上天给你的禄位也就永远终止了。”舜也这样告诫禹。商汤说:“我小子履谨用黑色的公牛作为祭品,明白地禀告光明伟大的天帝:有罪的人我不敢擅自赦免。您的臣仆的罪过我也不敢掩盖隐瞒,这是您心中知道的。我本人如果有罪,不要牵连天下万方;天下万方有罪,罪责就在我一个人身上。”周朝实行大封赏,使善人都富贵起来。周武王说:“虽然有至亲,也不如有仁人。百姓有罪过,罪过都在我一人身上。”谨慎地检验并审定度量衡,恢复废弃了的职官,天下四方的政令就会通行了。复兴灭亡了的国家,承续已断绝的宗族,提拔被遗落的人才,天下的百姓就会诚心归服了。所重视的是:民众,粮食,丧礼,祭祀。宽厚就会得到众人的拥护,诚恳守信就会得到民众的信任,勤敏就能取得功绩,公正则大家心悦诚服。


以上内容来自专辑
用户评论
  • 动感青呱

    mark

    弗拉阁紫毛笋儿 回复 @动感青呱: M

  • mervynli2014

    尧说,啧啧,念了两遍

    弗拉阁紫毛笋儿 回复 @mervynli2014: 嗯嗯,谢谢