J_00795_ch0701

J_00795_ch0701

00:00
45:21

Lesson Seven
The Model Millionaire (Ⅰ)
Oscar Wilde    

Learning Guide
  一个虽有英俊的相貌与潇洒的风度但没有钱的小伙子,在普遍认为漂亮不如有钱的伦敦社会,有资格谈情说爱吗?他能得到姑娘们的青睐吗?休吉就是这样一位青年,偏偏有一位美丽的姑娘愿意嫁给他。未来的老丈人对小伙子也颇为欣赏。但是若论及婚嫁,先得拿出1万英镑。对此这个性格开朗的年轻人是一筹莫展,到哪里去筹这笔巨款?那天在朋友的画室里,一个衣衫褴褛、满脸愁容的老模特打动了他的心。自己虽穷,但他仍然可怜比他更穷的人,他毫不犹豫地把兜里唯一的一个英镑悄悄地送给了那可怜的老头。
1. Unless one is wealthy there is no use in being a charming fellow. ①Romance is the privilege of the rich, not the profession of the unemployed. The poor should be practical and ordinary. It is better to have a permanent income than to be attractive. These are the great truths of modern life which Hughie Erskine never realised. ②Poor Hughie! Intellectually, we must admit, he was not of much importance. ③He never said a clever or even an ill-natured thing in his life. But then he was wonderfully good-looking, with his brown hair, his clear-cut face, and his grey eyes. ④He was as popular with men as he was with women, and he had every quality except that of making money. ⑤His father, on his death, had left him his sword and a history of a particular war in fifteen volumes. Hughie hung the first over his looking-glass, put the second on a shelf, and he lived on two hundred pounds a year that an old aunt allowed him. He had tried everything. ⑥He had gone on the Stock Exchange for six months; but what was a butterfly to do among bulls and bears? He had been a tea merchant for a little longer, but he had soon tired of that. Then he had tried selling dry sherry. ⑦That did not answer; the sherry was a little too dry. At last he became nothing, a delightful, useless young man with a perfect face and no profession.
  ① Romance is the privilege of the rich, not the profession of the unemployed. The poor should be practical and ordinary. It is better to have a permanent income than to be attractive.
   具有浪漫色彩的爱情是有钱人的专利,而不是失业者的职业。
   Only rich people have the right to fall in love while those who are poor and out of work don’t have the right. If you don’t have a job, you should be wise enough not to fall in love. In this world, wealth is the most important thing. For the poor, good looks aren’t as important as a job. So they should first find a way of making a living rather than seek love.
  ② Poor Hughie !Intellectually, we must admit, he was not of much importance.
   时运不佳的休吉!我们必须承认,从智力来说,他确实平平常常。
   His mental abilities were about or below average.
  ③ He never said a clever or even an ill-natured thing in his life.
   他一辈子既没有说过一句俏皮的话,也没有讲过伤人的话。
   He was not intelligent enough to have said anything witty in his life, not even something unpleasant/disagreeable/nasty.
  ④ He was as popular with men as he was with women and he had every quality except that of making money.
   他在男士和女士中间人缘都很好。除了赚钱的才能之外,他别的才艺样样都有。
   and he possessed every desirable quality except the ability to make money.
  ⑤ His father, on his death, had left him his sword and a history of a particular war in fifteen volumes.
   When his father died, all he left Hughie was a sword and a set of history books.
  ⑥ He had gone on the Stock Exchange for six months; but what was a butterfly to do among bulls and bears?
   他曾经搞过六个月的股票买卖。可是,一个干事无长性的人在行家当中遨游股市,又能有何作为?
   He had speculated on stocks for six months. But how can you expect a man who jumped from one profession to another to succeed in the stock business?
  ⑦ That did not answer...
   那(卖干即无甜味的雪利酒)也没有凑效。
   The dry sherry did not sell enough for Hughie to make a profit,because it was a little too dry.
2. To make matters worse, he was in love. The girl he loved was Laura Merton, the daughter of a former army officer who had lost his temper and his health in India, and never found either of them again.Laura loved him and he was ready to kiss her shoestrings. They were the handsomest couple in London, and had not a penny between them. ①Her father was very fond of Hughie, but would not hear of any engagement.


  ① Her father was very fond of Hughie, but would not hear of any engagement.
   她父亲很喜欢休吉,但是不允许他们订婚。
     not hear of:不允许。
   but would not permit his daughter's engagement with Hughie.
3. "Come to me, my boy, when you have got ten thousand pounds of your own, and we will see about it," he used to say; and Hughie looked very miserable in those days, and had to go to Laura for comfort.


4. One morning, as he was on his way to Holland Park, where the Mertons lived, he dropped in to see a great friend of his, Alan Trevor. Trevor was a painter. ①Indeed, few people are not nowadays. ②But he was also an artist, and artists are rather rare. Personally he was a strange, rough fellow, with a freckled face and red, rough beard. However, when he took up the brush he was a real master, ③and his pictures were eagerly sought after. ④He had been very much attracted by Hughie at first, it must be admitted, entirely on account of his personal charm. "⑤The only people a painter should know," he used to say,"are people who are beautiful, people who are an artistic pleasure to look at, and restful to talk to. Men who are well-dressed and women who are lovely rule the world - at least they should do so." ⑥However, after he got to know Hughie better, he liked him quite as much for his bright, cheerful spirits, and his generous, careless nature, and had asked him to come to his studio whenever he liked.


  ① Indeed, few people are not nowadays.
   现在几乎没有什么人不是画家。
   Nowadays almost everyone has become a painter.
  ② But he was also an artist, and artists are rather rare.
   不过他也是个艺术家,而艺术家却不多见。
   There are not many artists.
  ③ ...his pictures were eagerly sought after.
   他的作品是人们殷切追求的对象。
   many people tried to get his paintings to add to their collection.
  ④ He had been very much attracted by Hughie at first, it must be admitted, entirely on account of his personal charm.
   It was true that at first Trevor was attached to Hughie simply because he was nice to look at, and delightful to talk to.
  ⑤ The only people a painter should know he used to say,“are people who are beautiful, people who are an artistic pleasure to look at, or restful to talk to.
   他过去常说:“画家只应该认识那些长得漂亮的人,看到他们是一种艺术享受,和他们谈话你感到轻松、悠然。
   Painters should only know two kinds of people: those who are charming and good-looking, and those they can talk to informally and comfortably/in a relaxed manner.
  ⑥ However, after he got to know Hughie better, he liked him quite as much for his bright, cheerful spirits, and his generous, careless nature.
   不过对休吉有了进一步的了解之后,他对休吉的乐观精神与他那慷慨大方、不斤斤计较、大大咧咧的性格也同样很喜欢。
   When Alan Trevor got to know Hughie better, he was attracted by his delightful personality.
5. ①When Hughie came in he found Trevor putting the finishing touches to a wonderful life-size picture of a beggar-man. The beggar himself was standing on a raised platform in a corner of the room. He was a wizened old man with a wrinkled face and a sad expression. Over his shoulder was thrown a rough brown coat, all torn and full of holes; his thick boots were old and patched; and with one hand he leant on a rough stick, while with the other he held out his battered hat for money.


  ① When Hughie came in he found Trevor putting the finishing touches to a wonderful life-size picture of a beggar-man.
   他看到特里沃在给一幅和真人一样大小的、精彩的乞丐图进行最后的润饰。
   When Hughie came in, he found Trevor had almost finished the icture.
6. "What an amazing model!" whispered Hughie, as he shook hands with his friend.


7. "An amazing model?" shouted Trevor at the top of his voice; "I should think so! Such beggars are not met with every day. Good heavens! ①What a picture Rembrandt would have made of him!"


  ① What a picture Rembrandt would have made of him!
   伦勃朗要是活着,用他当模特能画出一幅绝妙的画来。
   If Rembrandt were alive, he would have made a wonderful picture of the old man as his model.
8. "Poor old fellow!" said Hughie, "How miserable he looks! But I suppose, to you painters, his face is valuable."


9. "Certainly," replied Trevor, "you don't want a beggar to look happy, do you?"


10. "How much does a model get for sitting?" asked Hughie, as he found himself a comfortable seat.


11. "A shilling an hour."


12. "And how much do you get for your picture, Alan?"


13. "Oh, for this I get two thousand."


14. "Pounds?"


15. "Guineas. Painters, poets, and doctors always get guineas."
16. "Well, ①I think the model should have a percentage," cried Hughie, laughing; "they work quite as hard as you do."


  ① ...I think the model should have a percentage...
   我觉着模特也应分成。
   ...I think the model should have a share of what you are paid for the picture...
17. "Nonsense, nonsense! Why, look at the trouble of laying on the paint alone, and standing all day in front of the picture! It's easy, Hughie, for you to talk, but I tell you that there are moments when art almost reaches the importance of manual work. But you mustn't talk; I'm very busy. Smoke a cigarette, and keep quiet."


18. After some time the servant came in, and told Trevor that the frame-maker wanted to speak to him.


19. "Don't run away, Hughie," he said, as he went out, "I will be back in a moment."


20. The old beggar-man took advantage of Trevor's absence to rest for a moment on a wooden seat that was behind him. He looked so miserable that Hughie pitied him, and felt in his pockets to see what money he had. All he could find was a pound and some pennies."Poor old fellow," he thought to himself, "he wants it more than I do, but I shan't have much money myself for a week or two"; and he walked across the studio and slipped the pound into the beggar's hand.


21. The old man startled, and a faint smile passed across his lips."Thank you, sir," he said, "thank you."


22. Then Trevor arrived, and Hughie left, blushing a little at what he had done. ①He spent the day with Laura, was charmingly blamed for giving away a pound, and had to walk home.


  ① He spent the day with Laura, was charmingly blamed for giving away one pound, and had to walk home.
   这天他后来一直和劳拉在一起,他给了别人一英镑,自己不得不走回家,为此受到劳拉娇柔的嗔怪。
    be blamed for (dong) sth:因……而受到责备。
   He spent the rest of the day with Laura, who gently criticized him for giving one pound to the model. As he had no money left for a cab, he had to walk home.
请认真答题,答题结果将记入知识点测评的成绩!


(单选题)15.When I asked him whether he was Korean or Japanese, he said he was _____ instead of _____.


A. former, later
B. former, latter
C. the former, the later
D. the former, the latter
【答案】D


【解析】本题考查重要词汇former。the former意为“前者”,经常和其一起使用的是the latter“后者”,该句句意是“当我问到他是韩国人还是日本人时,他回答说是前者(即韩国人)而不是后者(即日本人)。”


【知识点】重要词汇former


请认真答题,答题结果将记入知识点测评的成绩!


(单选题)16.In my eyes, that driver is _____ the traffic accident.


A. to be blamed for
B. to blame for
C. blamed for
D. to blame in
【答案】B


【解析】本题考查重要短语be to blame (for sth.)。该结构主动形式表示被动含义,意思是“(因某事)被责备,(对某事)负责任”,该句句意是“在我看来,那位司机该对这次交通事故负责任。”


【知识点】重要短语be to blame (for sth.)

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!