百丈(唐,百丈山怀海禅师)野狐
百丈和尚,凡参次(学人参问请教禅法的时间段),有一老人,常随众听法。众人退,老人亦退。
忽一日不退。师(这里指百丈禅师)遂问:“面前立者,复(又)是何人?”
老人云:“诺(诺,答应之词。答应得较慢说诺,答应得快时说唯)!某甲(自称之词,相当于说“我某某”)非人(不是人类)也。于(在)过去(往昔)迦叶佛时,曾住此山。因学人问:‘大修行底(的)人(大修行人,指已经大彻大悟,脱离了生死轮回的圣者)还落因果(受到善恶因果报应规律的制约)也无(还是不受善恶因果报应规律的制约呢)?’某甲(我)对云(回答说):‘不落因果。’五百生(五百世投胎受生)堕(堕落到)野狐身。今请和尚,代(代替我)一转语(帮助他人走出困惯性思维困境的话语。由此拨开学人心头的迷雾,心开悟解),贵(即遗,与后脱字意相同;或者为“遣”,意为使。)脱野狐(从野狐身的因果报应中解脱出来)。”
遂问:“大修行底人还落因果也无?”
师云:“不昧因果。”
老人于言下大悟。作礼云:“某甲已脱野狐身!住在山后。敢告和尚,乞依亡僧事例(依照处理亡僧的方式来处理我的后事)。”
师令无维那(无维那,是百丈山怀海禅师座下的一位禅僧,担任维那的职务。维那二字,系梵汉兼举之词。维,纲维,统理之义;那,为梵语 karma-da^na (音译羯磨陀那)之略译。意译授事,即以诸杂事指授于人。维那,又作都维那,旧称悦众、寺护,为寺中统理僧众杂事之职僧)白槌告众(敲击楗槌法器以集合僧众,然后告知大众某事):“食后送亡僧。”大众言议:“一众皆安,涅槃堂(禅寺中专门安置老病僧人的住所)又无人病,何故如是?”食后,只见师领众(带领着僧众),至山后岩下(悬崖下面),以杖挑出一死野狐,乃依火葬(依处理亡僧的方式举行火葬)。
师至晚上堂,举前因缘。黄蘗便问:“古人错只对(应对,回答)一转语,堕(这里指从人身堕落为畜生身)五百生(五百生的轮回转世)野狐身;转转不错(每一次的转语都没有说错),合作个甚么(应当会做个什么)?”
师云:“近前来(走近我面前来)与伊道(给你说)。”黄蘗(黄檗希运禅师,怀海的得法弟子)遂近前,与(给)师一掌。师拍手笑云:“将谓(原只以为)胡须赤(那只狐狸的胡须是红色的),更有赤须胡(还有一只红胡须的狐狸。意思是说,原来狐狸老人和黄檗希运都已经开悟了)。”
无门曰:“不落因果,为甚(为什么)堕野狐?不昧因果,为甚脱野狐?若向者里(这里)着得一只眼(用得上,打得开自己的智慧眼)。便知得前百丈(前面所说的百丈禅师的这一个野狐老人的公案故事),赢得(白白赚到)风流五百生(五百世的风流快活,自由自在的解脱境界)。
颂曰:
不落、不昧,两采一赛(一场比赛,两方都获胜)。不昧、不落,千错万错。
颂文大意:真正开悟的人,无论是说不落,还是说不昧,都是完全正确的。而对于没有开悟的人来说,无论你是说不昧因果,还是说不落因果,同样都完全是错误的。
还没有评论,快来发表第一个评论!