第五课|爱情:“忘年恋”原来这么说的

第五课|爱情:“忘年恋”原来这么说的

00:00
13:48

【欢迎订阅】

欢迎来到我的专辑“英语何健说”,也欢迎关注微信公众号“英语何健说”


现在大家还可以添加本专辑的微信学习群助手Talklikehe_1,添加群助手后,会邀请大家入群学习打卡。我们会不定期在群里分享英语学习相关内容。


标题

爱情: “忘年恋”原来这么说的


对话原文及知识点 

对话一:

A: Don’t pick on me too hard. I am your man, not your employee! It’s not a big deal !
B: Just so you know, not every boyfriend is as mean as you. And it is a big deal! 
知识点:

1. pick on sb.  挑某人的刺, 找某人的茬
    picky   挑剔的 难伺候的 
2. It’s not a big deal. 没什么大不了的
    What's the deal? 怎么了 有什么事么 
3. just so you know  你给我听好了  
4. mean  adj. 刻薄的  


对话二:
A : Can you believe it? David is marrying Lisa! She is 18 years older than he is.
B: I bet he is the boy toy in this relationship. 
A: And Lisa’s best friend is dating a CEO who is old enough to be her dad.
B: No surprise there. She’s always been a gold-digger.
A: Is it possible that she is not in for money this time. Maybe it’s a May-December relationship.
知识点:
1. boy toy=toy boy  指为了功利目的尤其是钱跟自己年长很多的女性交往或结婚的男性
2. gold-digger  指为了功利目的尤其是钱跟自己年长很多的男性交往或结婚的女性 
3. May-December relationship 忘年恋

思考题:
大年龄的有钱男性叫什么?

以上内容来自专辑
用户评论
  • 默默想你已经是习惯

    我觉得很有用 本来就是学美式口语。 这些表达平时书本里也不学。老师整理地很齐全。我听了三十课没有听完觉得对自己很有帮助

  • AymiM

    打卡5Rich Old Men

    英语何健说 回复 @AymiM: 欢迎孟孟!

  • 爱穿新衣裳的盖茨比

    忘年恋相关电影推荐 ①人鬼情未了 ②疯岳撬佳人

  • 比宝比宝

    好奇:学几个俚语对提高英语有啥用

  • Lmm_g2

    Sugar daddy