元稹《行宫》

元稹《行宫》

00:00
03:05

【解】

朋友们,写情的高手元稹,宫词一样写得好。这首《行宫》,不仅寄予了对寂寞宫女的同情,更有一种深沉的历史沧桑之感。白头宫女在,闲坐说玄宗,玄宗时的开元、天宝年间,唐王朝繁荣极盛,然而安史之乱使王朝命运急转直下,数十年后,曾经青春美丽的宫女已是头发花白,唐王朝的繁盛也已成为历史云烟,不能不让人感慨唏嘘。


【诗】

行宫

元稹

寥落古行宫,宫花寂寞红。
白头宫女在,闲坐说玄宗。


【译】

这座寥落的古老行宫,春花寂寞开放,还是那样艳红。

红花映照着宫女的满头白发,她们闲坐无事,叙说着繁华盛世时的玄宗。


【注】
寥(liáo)落:寂寞冷落。
行宫:皇帝在京城之外的宫殿。这里指当时东都洛阳的皇帝行宫上阳宫。
宫花:行宫里的花。
白头宫女:据白居易《上阳白发人》,一些宫女天宝末年被潜配到上阳宫,在这冷宫里一闭四十多年,成了白发宫人。
说:谈论。
玄宗:指唐玄宗。




以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!