My heart leaps up when I behold, by William Wordsworth (华兹华斯1770-1850) 2

My heart leaps up when I behold, by William Wordsworth (华兹华斯1770-1850) 2

00:00
03:56

 My Heart Leaps Up when I behold

                      by William Wordsworth

(图)My Heart Leaps Up when I behold(威廉·华兹华斯)

My heart leaps up when I beholdA rainbow in the sky;So was it when my life began;I so is it now I am a man;So be it when I shall grow old,Or let me die!The child is father of the Man;And I could wish my days to be Bound each to each by natural piety.


译诗

无题   

杨德豫 译

我一见彩虹高悬天上,

心儿便欢跳不止;

从前小时候是这样;

如今长大了还是这样;

以后我老了也要这样,

否则,不如死!

儿童乃是成人的父亲;

我可以指望:

我一世光阴

自始至终贯穿着天然的孝敬。


以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!