《唐•卡洛》(法语:Don Carlos、意大利语:Don Carlo)是一部5幕歌剧,由威尔第作曲,法文剧本由Camille du Locle及Joseph Mery编写,改编自席勒的戏剧《西班牙王子唐•卡洛斯》(Don Carlos, Infant von Spanien),而这一版本于1867年3月11日在巴黎歌剧院(Opera)首演。
而该剧的意大利文5幕及4幕版本,由Achille de Lauzieres 及Angelo Zanardini 所翻译自法文版,歌曲由朱塞佩•威尔第于1882年至1883年间修订。4幕的意大利文版本在1884年1月10日于米兰史卡拉歌剧院首演。法文原版第1幕的枫丹白露场景于1884年删减版本中被移除,并于1886年再次于意大利文版本加入。
第三幕
第一场 马德里王宫一室
国王感慨自己始终都未得到年轻王妃的爱,再加上这次的众叛亲离,他深切地哀叹自己的衰老与寂寞,唱出了咏叹调《她不曾爱过我》。接着90岁的眼盲的大宗教裁判长出现了。
国王要和他商谈如何处置王子,他回答说:“处以死刑是不成问题的。” 大宗教裁判长又说出真正的异端者是波沙侯爵,要求取他的性命。国王说:“不能把诚实部下的生命交出,结果触怒了宗教裁判长,他生气地回到修道院去了。
这时,伊丽莎白王妃慌慌张张地跑来说,她的房间被人翻乱,珠宝箱也被偷走了,请国王派人抓贼。国王冷静地说:珠宝箱在这里。并打开给她看。这时国 王发现里面有卡罗的肖像画,便怀疑王妃的贞操。虽然王妃辩称自己很清白,但国王根本不相信。由于国王的言词使愤怒王妃昏倒了。听到国王喊救人的声音,罗德 利果和艾波莉马上赶来。经过两人的照顾王妃逐渐恢复了意识,她伤心地哀叹着自己的命运,国王则在罗德利果的陪伴下先行离开。
这时艾波莉经不起良心的谴责,终于对王妃坦白,自己一直深爱着卡罗,因嫉妒才去偷了她的珠宝箱。她又吐露出另一个罪孽,那就是她和国王发生了乱伦的肉体关系。王妃听后平静地说:“我要离开这个国家,去修道院。”然后离去。
艾波莉感慨因自己的嫉妒和美貌引来如此悲惨的命运,她唱出了咏叹调《被诅咒的美貌》。
第二场 唐·卡罗的监牢
卡罗在监牢中沉思,罗德利果来访了。他向王子说,自己已经写好一封信,决定把它送到国王手裏。在此信中说明卡罗根本不曾犯罪,为了营救王子,自己扮 演成恶人。他把救助法兰德尔人民的重任托付给王子,决心以死谢罪,唱出了咏叹调《我最後之日》。这时枪声响了,罗德利果倒在血泊中,在咽下最后一口气之前 他向卡罗告别,他说今后的计划都已告诉王妃,而且王妃明晚要在圣耶斯特修道院等他,他盼望王子成为西班牙的救星,把自己的理想交代给王子后就断气了。
这时国王出现,他把剑还给王子,而且宽恕了他。不料,期盼王子解救的民众,却变成暴民涌入监狱中,国王告诉他们王子在此。接着大宗教裁判长也来了,他严厉地命令百姓跪拜守护上帝的国王,众人只好顺从,并齐声歌颂着国王。
第四幕 圣耶斯特修道院
等待卡罗的伊丽莎白,怀念起在枫丹白露发生的往事。而今她已觉悟自己的命运,必须把罗德利果的遗言转告卡罗,为他开启新的人生并守护在他的身旁,于是她唱出了咏叹调《知道空虚人世的神》。
当卡罗出现时,伊丽莎白便恳求他让彼此间的情感净化,把他的爱与热情转移到营救法兰德尔受苦民众的重任上。卡罗答应把对她的爱隐藏在内心深处,并决心将自己的生命奉献给法兰德尔人民。两人相约在天上再见,在唱出惜别之情的“永远的再见”之后彼此告别了。
这时国王和大宗教裁判长一起出现,命令卫兵逮捕两人。但在这刹那,卡罗五世的坟墓却神秘地开启,卡罗五世的幽灵出现,把卡罗带入幕室中。伊丽莎白当场昏倒,全剧在人们惊慌失措中,幕落。
以上内容来自专辑