《阿依达》威尔第 歌剧 第一第二幕

《阿依达》威尔第 歌剧 第一第二幕

00:00
01:24:28
《阿依达》(Aida)是由朱塞佩·威尔第作曲的4幕歌剧。意大利文剧本由奇世蓝多尼(英语:Antonio Ghislanzoni)编写,改编自马里埃特(英语:Auguste Mariette)所写的故事。歌剧于1871年12月24日在埃及开罗的总督歌剧院(英语:Khedivial Opera House)首演。《阿依达》原定于1871年1月上演,但因普法战争爆发而延迟上演。

《阿依达》是一部著名歌剧,当年一上演已获高度赞赏。《阿依达》经常被演出,并有多个录音版本。其中一首乐曲《荣耀归于埃及》(Gloria all´Egitto)更成为欧洲的足球比赛时球迷经常咏唱的歌曲。

衣索比亚公主阿依达 — 女高音
埃及法老王 — 男低音
埃及公主Amneris — 女中音
埃及军官Radames — 男高音
衣索比亚国王Amonasro — 男中音
埃及大祭司Ramfis — 男低音
使者 —男高音
祭司、僧侣、军官、战士、埃及民众、衣索比亚奴隶— 合唱团


时空
时空:西元前1230年,古埃及法老王时期
曼菲斯神殿大厅
第一景曼菲斯神殿大厅
大祭司朗费斯和年轻的埃及军官拉达梅斯来到神殿里,时值南边的埃塞俄比亚来犯。朗费斯告知拉达梅斯:神明们已经指定要由一位年轻军官率领埃及大军出征讨伐,拉达梅斯则在心中暗想:如果他是那位军官该有多好,一旦出征胜利,他就可以把荣耀献给心爱的阿伊达(阿伊达原是埃塞俄比亚公主,在战争中沦为埃及女奴)。(咏叹调:圣洁的阿伊达)
埃及公主安奈瑞斯走进神殿大厅,她看见拉达梅斯心神不定,想猜出其心中秘密,而拉达梅斯则是小心翼翼,不让安奈瑞斯看出真象。此时,阿伊达登场,安奈瑞斯瞧见阿伊达与拉达梅斯四目交错、神情稍有异样,心中不免起疑,不由得对阿伊达起了戒心与妒意。(三重唱)
埃及法老王在朗费斯及祭司们陪同之下来到神殿,法老王当众宣布:神明已经指定由拉达梅斯担任此次出征的统帅,全体高唱出征之歌,向入侵的埃塞俄比亚军队宣战。待众人离去后,阿伊达心里痛苦万分,她懊恼刚才竟然也随著人群高呼、预祝拉达梅斯胜利归来,而拉达梅斯此次出征就是要抵抗父亲─埃塞俄比亚国王─的侵略;阿伊达陷入两难状况,因为她不论祈求神明保佑任何一方,结果都只会为自己带来痛苦。她甚至甘愿一死,了却一切痛苦。(咏叹调:胜利归来!)
神殿祭坛
第二景 神殿祭坛
神殿里,女祭司歌颂埃及神明的全能,并在祭坛前向神明献上一段舞蹈。大祭司朗费斯带著刚刚被任命为出征大将军的拉达梅斯来此祈求神明护佑,帮助埃及大军打败前来侵犯的埃塞俄比亚军队,以卫家邦。
─ 第一幕落 ─
埃及公主寝宫
第二幕
第一景埃及公主寝宫
在奴婢们环俟之下,公主安奈瑞斯舒服地躺在长椅上,等待拉达梅斯率领埃及大军出征胜利,凯旋归来。小黑奴们还特地献上一段舞蹈,取悦公主。
未久,安奈瑞斯看见阿伊达慢慢走来,她命令旁人退下,只留下她和阿伊达单独对话。安奈瑞斯首先假意地问候阿伊达, 是否为了祖国(埃塞俄比亚)的败仗而忧心忡忡?但在言谈中,安奈瑞斯逐渐看出:令阿伊达挂心的,却是一桩爱情; 安奈瑞斯不断刺探阿伊达,甚至还捏造谎言,说是拉达梅斯已经战死在沙场上。阿伊达至此终于表露实情, 她的确深爱著拉达梅斯,并不惜以情敌之姿和安奈瑞斯对抗,但随即她又想起自己的身份, 转而请求安奈瑞斯的宽恕。
安奈瑞斯在确定阿伊达与拉达梅斯的关系之后,心中不免燃起妒火,而阿伊达向她跪地求饶,更增加她的虚荣感和愤怒; 在告知阿伊达实情─拉达梅斯并没有战死、还将率领大军凯旋归来─之后,安奈瑞斯丢下一句狠话:「有种就和我在情战上决战吧!」 随即转身离去,只留下独自啜泣的阿伊达。
提伯城门广场
第二景 提伯城门广场
群众夹道欢呼埃及大军胜利归来。埃及国王和公主安奈瑞斯在祭司们和军士的簇拥下,也来到广场前,迎接出征凯旋的军队。(凯旋场景)
拉达梅斯将战利品─包括埃塞俄比亚战犯在内─献给埃及国王,阿伊达赫然发现自己的父亲─埃塞俄比亚国王阿摩纳斯洛─也在战犯群中。阿摩纳斯洛要阿伊达不要声张他的真实身份,只说埃塞俄比亚国王已经为国捐躯;他并且请求埃及国王大发慈悲,饶恕战犯们。埃及国王为了和平与安全起见,在大祭司朗费斯的建议下,只留下阿摩纳斯洛,其馀战犯一概释放, 同时国王为了答谢拉达梅斯为国尽力尽忠,也将安奈瑞斯许配给这位统率大将军。安奈瑞斯闻言得意洋洋, 而阿伊达在一旁见状却只有失望和伤心。
─ 第二幕落 ─
以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!