鸱(chī )鸮( xiāo)鸱鸮,既取我子,无毁我室。恩斯勤斯,鬻(yù)子之闵 ( mǐn )斯。
迨(dài)天之未阴雨,彻彼桑土(dù),绸缪 ( móu ) 牖(yǒu)户。
今女(rǔ)下民,或敢侮予?予手拮(jié)据(jū),予所捋(luō)荼(tú)。
予所蓄租,予口卒(cuì)瘏(tú),曰予未有室家。
予羽谯(qiáo)谯,予尾翛(xiāo)翛,予室翘(qiáo)翘。风雨所漂摇,予维音哓(xiāo)哓!
⑴豳(bīn)风:《诗经》“十五国风”之一,今存七篇。豳,古邑名,在今陕西旬邑、彬县一带。鸱鸮(chī xiāo):猫头鹰一类的鸟。
⑵子:指幼鸟。
⑶室:此处指鸟巢。
⑷恩:爱。《鲁诗》作“殷”,尽心之意。斯:语助词。
⑸鬻(yù):通“育”,养育。闵:病困,累病。
⑹迨(dài):及,趁着。
⑺彻:通“撤”,取。桑土:桑根。土,通“杜”,根。《韩诗》作“桑杜”。
⑻绸缪(móu):缠缚,密密缠绕。牖(yǒu):窗。户:门。
⑼女(rǔ):通“汝”,你。下民:下面的人。
⑽或敢:谁敢。或,不定指代词。
⑾拮据(jié jū):手病,此指鸟脚爪劳累。
⑿捋(luō):成把地摘取。荼(tú):白茅。
⒀蓄:积聚。租:通“蒩”,茅草。
⒁卒瘏(cuì tú):患病。卒,通“悴”。室家:指鸟窝。
⒂曰:语助词。
⒃谯谯(qiáo qiáo):羽毛疏落貌。
⒄翛翛(xiāo xiāo):羽毛枯敝无泽貌。
⒅翘翘(qiáo qiáo):危而不稳貌。
⒆漂摇:同“飘摇”,摇晃摆动。
⒇哓哓(xiāo xiāo):惊恐的叫声。
我想知道为什么🧐?@#$&*(012345678
予所蓄租,好像“租”通“苴(cha,第二声)”
朗月讲堂 回复 @圈圈比卷卷胖一点: 认真检查,谢谢
在家的我都
发展u同仁堂药店
朗月讲堂 回复 @救世主的眼镜:
彻彼桑土:土,通“杜”,根。何不读“杜”呢?
朗月讲堂 回复 @若非259vfd: 是啊,我来更正