10000-5.2 电影——这电影很高端但我看不懂

10000-5.2 电影——这电影很高端但我看不懂

00:00
09:10

你好,我是刘薇Vicky,欢迎你收听《刘薇:300天万词计划》。


今天我要给你讲的25个单词将与电影相关,让你学会5个重点词汇的详细用法以及20个单词、词组的发音和含义。现在就让我们来快速开启今天的课程吧!


受疫情影响,电影院已经半年没有开了,很多令大家期待的电影迟迟不能与大家见面。没有新片可看,我们只能宅家刷着豆瓣,挑着一些经典老片来看。不同类型的电影,给人的感觉总是不同的。Vicky最喜欢看的就是十分烧脑的悬疑片,比如《蝴蝶效应》、《盗梦空间》、《消失的爱人》、《七宗罪》等。情节跌宕起伏、剧情环环相扣,当你最后猜到结局或者凶手的时候,会超级有成就感。但也有小伙伴会觉得,这类电影太高端、太烧脑,根本看不懂。


我们今天要学的第一个单词就和悬疑片有关系,叫作suspense,S-U-S-P-E-N-S-E,/səˈspens/,意思是“悬疑、悬念、担心”。Vicky最爱的悬疑电影就是suspense movie, suspense novel是悬念迭起的小说,a tale of mystery and suspense表示的就是“充满神秘色彩和悬念的故事”。I couldn’t bear the suspense a moment later.这句话的意思是“这样提心吊胆,我一刻也受不了了。”当我们想表达“悬疑的”时候,可以用suspense的同根形容词suspensive,意思是“充满悬疑的”。The plot of this movie is suspensive.这句话说的就是“这个电影的情节充满悬念。”此外,动词suspend也是suspense的同根词,意思是“悬、挂”,例如:一盏吊灯悬挂在天花板上。A lamp was suspended from the ceiling.除了表示“悬、挂”suspend还有“暂停”的意思。在进行安全检查期间生产暂停。这句话我们就可以这样说:Production has been suspended while safety checks are carried out.

有很多电影的拍摄手法或者故事情节都非常的标新立异,不落俗套,给人眼前一亮的感觉。我们要学的第二个单词就是“标新立异的、不寻常的”,英语是offbeat,O-F-F-B-E-A-T,/ˌɒfˈbiːt/。前缀off意思是“离开”,词根-beat-既可以表示“击打”又可以表示“韵律”,合到一起“没有击打的节奏”、“没有韵律”就显得很特别,也就是“不落俗套的意思”啦。例如,offbeat humour意思就是“另类的幽默”,offbeat imagination是“不寻常的想象力”,offbeat idea是“古怪的念头”。“别开生面的采访”,我们可以说an offbeat approach to interviewing。总有一些演技特别好,又非常有性格、很特别的演员。She’s a little offbeat but she’s a wonderful actress.她有点特别,但是个很棒的演员。offbeat的同义词有unconventional,意思是“不循规蹈矩的”。区别在于unconventional指的是不按照大多数人认为正常或可接受的方式行事,此外还能表示不同的和有趣的。例如:He was known for his unconventional behaviour. 他曾因另类行为而出名。The vaccine had been produced by an unconventional technique.这种疫苗是用非常规的技术生产出来的。而offbeat表示的是标新立异,不同于人们所期待的那种特别的特别。

一部电影的精华,当然是情节的高潮部分。重要事情或时刻的高潮、极点、顶点在英语中就是climax这个单词,C-L-I-M-A-X, /ˈklaɪmæks/。climax这个单词来源于希腊语,意思是“阶梯”,强调“循序渐进”的过程,所以climax原本也指“逐层递进”这种修辞手法。进入英语后,词义从“达成目标的连续步骤”演变为“逐步上升的步骤”再到现在“程度或成就的最高顶点”。当我们要表达“达到极点”时,可以说to come to a climax或者to reach a climax。a thrilling climax to the game表示的就是“这场比赛惊心动魄的高潮”,She was nearing the climax of her speech.这句话就是说“她即将达到发言的高潮。”除了用作名词,climax还有动词词性,意思是“达到极点”。The festival will climax on Sunday with a gala concert.星期天的音乐盛会将把这次会演推向高潮。在climax的前边加上前缀anti-就变成了anticlimax这个单词,这是英语当中一种十分常见的修辞手法,叫作“突降法”,指从有重大意义的精彩内容突然转入平淡或荒谬内容的一种修辞手法,但往往转义为“令人扫兴的结局”、“平淡的结局”或“虎头蛇尾”。例如:When you really look forward to something it’s often an anticlimax when it actually happens. 当你期待已久的事真的发生时,它往往令你扫兴而归。  

艺术来源于生活,高于生活。虽然电影创作是基于生活,但本质上还是虚构的艺术作品。虚构的、小说中的,在英语中叫作fictional,F-I-C-T-I-O-N-A-L,/ˈfɪkʃənl/。电影中虚构的人物就是fictional character,fictional text指的是“小说文本”,“小说技巧”就叫fictional technique。It is a drama featuring fictional characters.这句话的意思是“虚构的人物是戏剧的特点。”fictional的同根词有名词fiction,意思是“小说”。a work of popular fiction就是“通俗小说作品”,historical fiction就是“历史小说”,青春期女孩子们喜欢看的“言情小说”就是romantic fiction,让人半夜睡不着觉的“恐怖小说”就叫horror fiction,喜欢看电影的朋友们,有一部由昆汀导演的非常有名且经典的电影《低俗小说》就叫Pulp Fiction,喜欢《三体》的朋友们,“科幻小说”就是science fiction。小说本身讲述的就是虚构的事情。因此,fiction还能表示“虚构的事、假想之物”。For years he managed to keep up the fiction that he was not married.多年来他设法一直给人一种未婚的假象。与fictional“虚构的”相反的就是“真实的、实际发生的”,就是real-life。a real-life Romeo and Juliet表示的是“现实生活中的罗密欧与朱丽叶”。This novel is written based on real-life event. 这个小说以真实事件为素材创造。

当然了,并不是所有的电影情节都是虚构的。有一类电影它的核心就是“真实”。我们今天要学习的最后一个单词说的就是这类电影,叫作documentary,D-O-C-U-M-E-N-T-A-R-Y,/ˌdɒkjuˈmentri/,意思是“纪录片”。纪录片是以真实生活为创作素材,以真人真事为表现对象,并对其进行艺术的加工与展示,以展示真实为本质,并用真实引发人们思考的电影或电视艺术形式。This television documentary is about the future of nuclear power. 这是一部关于核能前景的纪实电视片。A Bite of China is my favourite documentary.《舌尖上的中国》是我很喜欢的一部纪录片。除了用作名词,documentary还有形容词词性,意思是“文件的、文献的”。documentary evidence指的就是“书面证据”,documentary source就是“文件来源”,documentary material就是写论文时候要用到的“文献资料”。His book is based on documentary sources.他的书是以文献资料为基础的。“书面的、文献的”材料都是真实可靠的,因此,documentary还能表示“纪实的”。比如:All the football fans have watched a documentary programme about Manchester United. 所有的足球迷都看了一个关于曼联的纪录片。除了今天我们讲到的悬疑片、纪录片,我们也来了解一下其他类型的电影怎么说吧!成龙出演的“动作片”叫作action movie, “喜剧”是comedy, “惊悚片”是thriller movie,romance movie是“爱情片”,literary movie是“文艺片”,“犯罪片”是crime movie,science fiction是“科幻片”,小众的road movie就是“公路电影”,animated movie就是给小朋友们看的“动画电影”。

最后我们来回顾一下5个重点单词吧。第一个suspense,名词,意为“悬疑、悬念、担心”;第二个offbeat,形容词,意为“标新立异的、不寻常的”;第三个climax,既可以作名词,又可以作动词。作名词时意为“极点、顶点”,作动词时意为“达到极点”;第四个fictional,形容词,有“虚构的、小说中的”之意;第五个documentary,既可作名词,又可作形容词。作名词时意为“纪录片”,作形容词时,表示“文件的、文献的”。除了这5个重点单词,我们今天还提到了其他20个和电影相关的单词哦。怎么样,都记住了吗?暂时没记住也不用着急,我们的声音页面会有PPT,同时你还可以去我们配套的“国民词汇”小程序去巩固今天的学习成果。好啦,那今天的课程到这儿就结束啦,恭喜你的英语学习又进步了一点点,我们下期再见!

以上内容来自专辑
用户评论
  • Faith2700