06商贸对话(有文稿)

06商贸对话(有文稿)

00:00
01:25
В гостинице 宾馆

-Здравствуйте, у вас есть свободный номер?
您好,你们这里有空房间吗?

-Есть. Какой вы предпочитаете: одноместный или двухместный?
有。您喜欢什么样的:单人间还是双人间?

-Меня устроил бы номер на одного
我希望要一个单人间。

-Могу предложить вам номер на третьем этаже:333(триста тридцать три)одно выходит на море.Вы можете любоваться прекрасным пейзажем.
我可以为您提供三楼的333号房间,窗户面朝大海。您可以欣赏美丽的风景。

-Спасибо.А в номере есть выход в Интернет?
谢谢。房间里可以上网吗?

-Да,В номере все есть, доступ к Интернету ,телевизор, холодильник,центральный кондиционер и сейф.
可以,房间设备齐全,有网线、电视、冰箱、中央空调,还有保险柜。

-И сколько он стоит?
多少钱

-4250 (четыре тысячи двести пятьдесят) рублей в сутки На сколько дней вы собираетесь у нас остановиться?
一天 4250户布,您打算住多少天?

-Дней на пять .
大约5天。

-Прошу заполнить вот этот бланк. и забудьте расписаться вот здесь.
请您填写这张表格。请别忘记在这里签字。

-Пожалуйста,проверьте правильно ли я заполнил?
请检查,我填的对吗?

-Совершенно правильно.Вы будете платить за четверо суток вперед
完全正确。您要预支4天的住宿费。

-А ключ у кого получить?
钥匙在哪里取?

Вот ключ от номера.Если Вам что -нибудь понадобиться,обратитесь к дежурному по этажу Лифт справа.
这是房间钥匙。如果您有什么需要,请找楼层服务员。电梯在右边。

Благодарю вас,Кстати, Завтрак включен в стоимость?
谢谢您。另外,住宿费含早餐吗?

Включён.
含早餐。

Спасибо.
谢谢。
以上内容来自专辑
用户评论
  • 听友205208963

    为什么看不见下面的俄语了