2020年7月1日
第一部分:【每日一诗】
长相思
清:纳兰性德
山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。
风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。
【注释】
程:道路、路程,山一程、水一程,即山长水远。
榆关:即今山海关,在今河北秦皇岛东北。
那畔:即山海关的另一边,指身处关外。
帐:军营的帐篷,千帐言军营之多。
更:旧时一夜分五更,每更大约两小时。风一更、雪一更,即言整夜风雪交加也。
聒(guō):声音嘈杂,这里指风雪声。
故园:故乡,这里指北京。
此声:指风雪交加的声音。
【译文】
跋山涉水走过一程又一程,将士们马不停蹄地向着山海关进发。夜已经深了,千万个帐篷里都点起了灯。帐篷外风声不断,雪花不住,嘈杂的声音打碎了思乡的梦,想到远隔千里的家乡没有这样的声音啊。
第二部分:【每日一则】
【原文】
7.12子曰:“富而可求也,虽执鞭之士,吾亦为之。如不可求,从吾所好。”
【译文】
孔子说:“财富如果通过正路而求得,即使是从事低贱的行业,我也愿意做。如果是不符合正路的财富,即使可求,我还是做我喜欢的事情吧。”
【原文】
7.13子之所慎:齐(1),战,疾。
【注释】
(1)齐:zhāi,通“斋”,斋戒。
【译文】
孔子谨慎对待的事情是:斋戒,战争和疾病。
第三部分:【每日一练】
1、复习《己亥杂诗》和《论语·述而篇》第11则1遍(最好可背诵)。
2、请你认真抄写《长相思》一遍,拍照发到沃学堂·国学小班微信群。
3、诵读《长相思》和《论语·述而篇》第12、13则原文各5遍,并将你最好听的声音发到沃学堂·国学小班微信群。
以上内容来自专辑