2020年6月30日
第一部分:【每日一诗】
己亥杂诗
清:龚自珍
九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。
我劝天公重抖擞,不拘一格降人材。
【注释】
九州:中国的别称之一。分别是:冀州、兖州、青州、徐州、扬州、荆州、梁州、雍州和豫州。
生气:生机勃勃的局面。
恃(shì):依靠。
万马齐喑:比喻社会政局毫无生气。喑(yīn):沉默,不说话。
天公:造物主。抖擞:振作,奋发。
【译文】
只有依靠风雷激荡般的巨大力量才能使中国大地焕发勃勃生机,然而社会政局毫无生气终究是一种悲哀。我奉劝上天要重新振作精神,不要拘泥一定规格以降下更多的人才。
第二部分:【每日一则】
【原文】
7.11子谓颜渊曰:“用之则行,舍之则藏(1),为我与尔有是夫!”子路曰:“子行(2)三军(3)则谁与?”子曰:“暴虎冯河(4),死而无悔者,吾不与也。必也临事而惧,好谋而成者也。”
【注释】
(1)舍之则藏:不用我就藏起来。
(2)行:率领。
(3)三军:指全部的军队。
(4)暴虎冯(píng)河:赤手空拳与老虎搏斗,不用船只徒步过河。
【译文】
孔子对颜渊说:“能用我的思想我就推行它,不能用我的思想我就把它隐藏起来,只有我和你能做到这样啊!”子路说:“老师如果率领军队需要谁和你在一起呢?”孔子说:“赤手空拳和老虎搏斗,徒步涉水过河,死了也不后悔的人,我是不愿意和他在一起共事的。我需要的人一定是临事小心谨慎,认真谋划而能成功的人。”
第三部分:【每日一练】
1、复习《山居秋暝》和《论语·述而篇》第9、10则1遍(最好可背诵)。
2、请你认真抄写《己亥杂诗》一遍,拍照发到沃学堂·国学小班微信群。
3、诵读《己亥杂诗》和《论语·述而篇》第11则原文各5遍,并将你最好听的声音发到沃学堂·国学小班微信群。
以上内容来自专辑