1. beeper 传呼机
beeper 传呼机 现在年轻人已经不知道这是何物了。在上个世纪九十年代这可是当时很潮的东西。它的学名应该叫pager 记得我第一个呼机是数字的,上面显示 page one, page two.我当时就以为是第一页,第二页。后来才知道page 有通过扩音器,传呼机呼叫的意思
2. in labour 分娩
go into labor = be in labor. 生产(孩子)属于委婉语。Be in family way是 pregnant(怀孕)的委婉语。记得有个笑话讲一个老头儿移民美国投奔女儿,开始苦学英语。一日女儿一干白人同事来访,众人聊天,老头一旁偷听练习听力。当他听到一个女儿的朋友说某女同事 She is in labor today. 老头终于听到熟悉的词汇,大喜,忙插嘴说 I am in labor all the time when I was young.他还以为 in labor是劳动呢。众人皆⊙﹏⊙b汗
3. see that 保证,务必
菲比充当Chandler的临时秘书接电话时说 I will see that he gets the message. 这里see that 的含义是设法做到,努力做到
4. head rush 起猛了头晕
菲比从沙发上站起来说 head rush 就是一下子起来猛了感到头晕
5. icky 粘人的
icky 粘的讨厌的,过分甜的 They are icky couple. 这一对儿太腻乎了
the one with ICK FACTOR Beeper学名pager,page one, page two, page:v go into labor=be in labor委婉语 in a family way==pregnant,pass away-die she is in labor today, I'm in labor all the time while I am young,give birth anwering the phone, I'll SEE THAT(make sure) he gets the message HEADRUSH, work people icky