[阿根廷]法比欧拉·里瑙多《存在》 殷晓媛 诵读

[阿根廷]法比欧拉·里瑙多《存在》 殷晓媛 诵读

00:00
01:00


法比欧拉·里瑙多(Fabiola Rinaudo)

阿根廷诗人、作家、律师、记者及影评人。

诗歌及短篇小说散见各类报刊杂志及选集。曾撰写“探戈”文化研究学术论文“País tango”,及长篇小说《鞋语》。出版诗集《绿色广场》。

 《拉美共同体》(位于美国康涅狄格州的西班牙语报刊)专栏作家、在各类媒体上发表编年体大事记及影评文章。(La funámbula. Cine y crónicas demundo. 网站:Fabiolarinaudo.blogspot.com). 评论散见传统媒体及新媒体。

“电影文学” 工坊发起人,多种电影节评委。最近受邀担任LIFFY (耶鲁大学拉美及伊比利亚电影节,由耶鲁大学在纽黑文举办)及纽约EFNY(厄瓜多尔电影节)评审团成员。

在法律领域具有资深经验,在阿根廷国家机关担任高级职务(曾担任萨尔塔众议院共同立法委员会秘书、萨尔塔省高级法院秘书、国民议会参议员首席顾问)。曾在法律专业杂志上发表多篇论文,包括《道德:失乐园》(1987)、《女性权利:一切为哪般》(1997)、《个人权利:人类学反思》(1990)、《多伦多:编年史》(2010)等。被巴黎高等商学院及布鲁塞尔自由大学联合授予“阿根廷青年领袖”奖。

现居加拿大多伦多,并往返于多伦多与美国康涅狄格州纽黑文、阿根廷布宜诺斯艾利斯和萨尔塔之间。


存在

[阿根廷]法比欧拉·里瑙多

殷晓媛 译


为何我隐形潜迹、影体皆无? 

如果我是一朵睡莲,紫得绚烂,或中国丝绸 

如果我被无限地爱和需要着

山鲁佐德是如何幸存到第一千个夜晚

月亮的明镜中悬着有毒的暗影

那声叹息留下的湿润气息

骨鲠在喉 

那便是我存在的虚妄证据


原文:

Cuándo me volví invisible e incorpórea?

Si fui nenúfar, terciopelo  y seda de la China

Si fui deseada y amada sin medida

Y como Sheherezada sobreviví mil días?

La luna del espejo refleja una sombra deletérea.

La humedad que deja el suspiro

entrecortado de mi respiración 

es el evanescente testimonio de mi existencia.

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!