108
Majo, Maja
西班牙人会天天用这个词。南美洲估计不会。
Majo表达人非常好,乐于助人,热心。对应的英文就是“nice”。
但是我们很少会单独用majo,而是会加muy,或者把majo改成majísimo。
muy majo = 很majo
majísimo = 超majo
例子:
- ¿Conoces a Mario?
你认识Mario吗?
- ¡Sí! Es un chaval muy majo, ¿verdad?
认识!他人非常好,对吧?
- Sí, y su novia también es majísima.
对的,还有他女朋友也人超好
还有一个很好玩的用法。相亲结束了以后你的朋友会问你:
- ¿Qué tal la chica de ayer?
昨天的女生如何?
- Muy maja.
人很好
如果你回答muy maja,你朋友会理解的是她不好看!因为如果火辣性感的话,你一定会说está muy buena,不会集中在他是否好人 :-D
Guille 可以用西语版讲中美文化吗?
好有趣
Guille西班牙语脱口秀 回复 @小小二毛an:
好人卡颁发了,guille 来说说咖啡文化呗,我们中国人家里来客人就是泡茶喝,西班牙来客人的时候有什么不同呀?
Guille西班牙语脱口秀 回复 @心绪_G4: 好主意!我记下来了,谢谢提问哦