扬之水,不流束薪。彼其 ( jì ) 之子,不与我戍( shù )申。
怀哉怀哉,曷 ( hé )月予还归哉?
扬之水,不流束楚。彼其之子,不与我戍甫 ( fǔ )。
怀哉怀哉,曷月予还归哉?
扬之水,不流束蒲 ( pú ) 。彼其之子,不与我戍许。
怀哉怀哉,曷月予还归哉?
扬之水:扬:悠扬,缓慢无力的样子。不流:流不动,浮不起,冲不走。平缓流动的水。
束薪:成捆的柴薪,喻婚姻,在此指妻。
彼其之子:(远方的)那个人,指妻子。
不与我:不能和我。戍申:在申地防守。
怀:平安,一说思念、怀念。
曷:何。
束楚:成捆的荆条。
甫:甫国,即吕国。
蒲:蒲柳。
许:许国。
彼其之子,"其"读ji4,第四声哦,老师
朗月讲堂 回复 @半句话半首蝶恋梅: 好,我一一核对,无误后,重录