飲み会
会話1
A 仕事の後、何人かで飲みに行こうと思っているんですが、一緒に行きませんか?
B それはいいですね。どこに行くのですか?
A 新橋のいつものお店に行きます。
B ほかに誰が行くのですか?
A 総務部の山本さん、小林さん、加藤さん、それに営業部の田中さんと鈴木さんもあとで合流すると言っています。7時に会社を出ようと思っていますが、どうですか?
B 私はこれからA社で打ち合わせがあるので、直接店に行きます。ちょっと遅れるかもしれませんがいいですか?
A 構いませんよ、営業部の人たちも仕事が終わり次第来ると言っているので、みんなが集まるのは8時過ぎになるでしょうから。私の名前で予約しているので、受付で私の名前を言ってください。
B 分かりました。楽しみにしています。
A では、後で。
会話2
A それではこれから山本さんの歓迎会を始めたいと思います。山本さん、まずは一言どうぞ。
B 私のためにわざわざ歓迎会を開いていただき恐縮です。あこがれていた部署で仕事ができるのでわくわくしています。これからどうぞよろしくお願いします。
A 今日はあまり硬くならずに、ざっくばらんに行きましょう。飲み放題ですので、皆さん好きなお酒をどんどん注文してください。
C こうやってみんなで集まるのは久しぶりですね。ここのところ忙しかったから、なかなか機会がなかった。
A はい、少人数で飲みに行くことがありましたが、これだけの人数が集まるのが本当に久しぶりです。
B 飲み会はしょっちゅう開かれるのですか?
A うちの部署はお酒が好きな人が多いので、何人かではしょっちゅう飲みに行っていますよ。お酒の席でのほうがいいアイデアが浮かぶこともありますし。山本さんはお酒は好きですか?
B はい、あまり量は飲めませんが、お酒の席は好きです。
C それならうちの部署でうまくやっていけますよ。
会话2 A:那么,我想现在开始山本的欢迎会。山本,首先请说两句。 B:为了我特地开欢迎会,真的非常不好意思。能在一直憧憬的部门工作,非常兴奋。今后还请多多关照。 A:今天不要拘谨,放开了聊吧。因为是免费畅饮的,请大家多点点喜欢的酒。 C:大家好像没有像这样聚集在一起了。最近大家因为都很忙,很难有机会。 A:是的,少数几个人去喝酒是有的,但这么多人聚在一起真的是好久了呢。 B:经常举行喝酒会吗? A:我们部门喜欢喝酒的人多,几个人经常去喝酒哦。有时喝酒的时候也会想出好的方案。 山本喜欢喝酒吗? B:是的,虽然酒量不怎么样,但是喜欢喝酒的。 C:那样的话,在我们部门工作一定会顺利的。
那么现在开始举办山本的欢迎会。山本先请你说几句。 特意为我开了欢迎会,真不好意思。因为能在自己憧憬的部门工作所以很是兴奋。今后请多多关照。 今天不要太拘束,放开聊。因为可以随便喝,大家可以尽情点自己喜欢喝的酒。 好久没有像这样,大家聚在一起了。最近都很忙,一直没有机会。 是啊,几个人一起喝酒是有的,像这么多人聚会真的很久没有了。 大家经常聚会吗? 我们部门喜欢喝酒的人很多,所以经常几个人一起去喝酒,在酒桌上也有可能想出更好的点子。山本喜欢喝酒吗? 是的,虽然喝不了多少,但是喜欢酒会。 那样的话,在我们部门会很顺利的。
落烦尘 回复 @落烦尘: 飲み放題→_→のみほうだい→_→畅饮,随便喝
工作结束后,几个人想去喝酒,你要不要一起去? 那好啊,要去哪里喝? 去新桥常去的店。 还有谁要去? 总务部的山本,小林,加藤,还有营业部的田中和铃木都说稍后会会合。我打算7点从公司出发,怎么样? 我接下来要去A公司开会,所以直接去店里。我可能会晚到一下,可以吗? 没关系的,营业部的人也说工作结束后就来,大家到这里大概要8点多了。 因为是用我名字预约的,所以请在前台报上我的名字。 明白了,我很期待。 那么,待会见。
会话1 A:工作后我想几个人去喝酒,一起去吗? B:那好啊,去哪里? A:去新桥经常去的店。 B:其他人还有谁去? A:总务部的山本,小林,加藤,还有营业部的田中和铃木说之后会汇合。我想7点左右出公司,怎么样? B:我现在要去和A社会谈,直接去店里。可能稍微会晚一点,要紧吗? A:不要紧的,因为营业部的人也说工作一结束就来,大家汇合估计8点过后了吧。 预约是用的我的名字,请在前台报我名字。 B:明白了,期待着。 A:那么一会见。