《陋室铭》(唐)刘禹锡

《陋室铭》(唐)刘禹锡

00:00
02:53

陋室铭

唐代刘禹锡

  山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?


译文
  山不在于高,有了神仙就会有名气。水不在于深,有了龙就会有灵气。这是简陋的房子,只是我品德好就感觉不到简陋了。苔痕碧绿,长到台上,草色青葱,映入帘里。到这里谈笑的都是博学之人,交往的没有知识浅薄之人,可以弹奏不加装饰的琴,阅读珍贵的经文。没有弦管奏乐的声音扰乱耳朵,没有官府的公文使身体劳累。南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。孔子说:这有什么简陋的呢?

注释
陋室:简陋的屋子。铭:古代刻在器物上用来警戒自己或称述功德的文字,叫“铭”,后来就成为一种文体。这种文体一般都是用骈句,句式较为整齐,朗朗上口。
在:在于,动词。
名:出名,著名,名词用作动词。
灵(líng):名词作动词,显得有灵气。
斯是陋室(lòu shì):这是简陋的屋子。斯:指示代词,此,这。是:表肯定的判断动词。陋室:简陋的屋子,这里指作者自己的屋子。
惟吾德馨(xīn):只因为(陋室铭)的铭文(就不感到简陋了)。惟:只。吾:我,这里是指(陋室铭)的铭文。馨:散布很远的香气,这里指(品德)高尚。《尚书·君陈》:“黍稷非馨,明德惟馨。”。
苔痕上阶绿,草色入帘青:苔痕碧绿,长到阶上;草色青葱,映入帘里。上:长到;入:映入。
鸿儒(hóng rú):大儒,这里指博学的人。鸿:同“洪”,大。儒,旧指读书人。
白丁:平民。这里指没有什么学问的人。


 

以上内容来自专辑
用户评论
  • ME卡梅拉拉

    诗不在美,天湖念出情

    李天湖 回复 @ME卡梅拉拉: 诗美,知音更美:)

  • 薇雪55

    声音太好听了,如天籁之音听了你的,我都觉得我读不下去了,我的普通话太差了

  • 希希妈妈读童书

    我六岁的女儿说:好英俊的声音呀!

    李天湖 回复 @希希妈妈读童书: 好聪慧的女儿呀!

  • apevwnmh0n1lk452i179

    小哥哥的声音太好听了

  • 顾亦涵吖

    小哥哥的声音!哈哈

  • 晓瑜伽a小慧

    一遍一遍一遍一遍一遍的听,太喜欢了

  • 芦苇漫漫漫

    谈笑有鸿儒,往来无白丁。喜欢你的声音

    李天湖 回复 @芦苇漫漫漫: 谢谢:)

  • 1356980wgxr

    有译文 注释 特别喜欢。不需要自己再去查 。老师的讲解通俗易懂 对于我这样文化不高的人帮助非常大 ,希望老师能一直讲下去,我也会一直跟着学下去

  • bdqbdq

    好干净

  • 你就像个小孩_xc

    文好,声音也好,声音更加装饰了文