004《相思》
作者:王维
【原诗】
红豆生南国,春来发几枝。
愿君多采撷,此物最相思。
【注音】
xiānɡ sī
相思
wánɡ wéi
王维
hónɡ dòu shēnɡ nán ɡuó , chūn lái fā jǐ zhī 。
红 豆 生 南 国 , 春 来 发 几 枝 。
yuàn jūn duō cǎi xié , cǐ wù zuì xiānɡ sī 。
愿 君 多 采 撷 , 此 物 最 相 思 。
【注解】
1、红豆:又名相思子,一种生在岭南地区的植物,结出的籽像豌豆而稍扁,呈鲜红色。
2、采撷:采摘。
【韵译】
晶莹闪亮的红豆,产于岭南;
春天来了,该长得叶茂枝繁。
愿你多多采摘它,嵌饰佩戴;
这玩艺儿,最能把情思包涵!
【诗解读】
这首诗太有名了,脍炙人口。
小小红豆生南国,年年春天发新枝。发了新枝干啥呢?多接漂亮的果子,让你多采摘,这个东西呀,最寄相思情。
其实,唐朝的红豆特指这种红色的“相思豆”,非常漂亮,可以做成姑娘喜欢的手串。但这种红豆呀,其实是非常苦,而且有毒的。误食之后,轻则苦口伤心,重则送命,堪比相思之苦。温庭筠写“入骨相思知不知”,可知相思之苦,切肤入髓。
王维的这位朋友,不知去往何处,如果是去往南方,正是盛产红豆的地方,王维对他说,你呀,看到红豆,多采一点儿,这就是相思豆,不信你尝尝,轻则苦口,重则送命,相思之情,多么多么的伤人呀!
最后,再跟飙叔朗读一遍原诗。
红豆生南国,春来发几枝。
愿君多采撷,此物最相思。
还没有评论,快来发表第一个评论!