第八期【老外为你读西语】寻找丹尼尔6/9

第八期【老外为你读西语】寻找丹尼尔6/9

00:00
05:33

西语悬疑小说【寻找丹尼尔】第六章

小说原文:

Con mucho esfuerzo, yo no soy un hombre muy fuerte, acerqué a Daniel Moser hasta el compartimento.

Saqué la tapa de madera y traté de meterlo en el interior.

La tapa no era muy grande, primero tuve que meter sus piernas y después el tronco.

Pero al tratarse de un compartimento estrecho fue imposible esconder todo el cadáver.

La cabeza y un brazo quedaron fuera y no se podía cerrar la tapa.

Mi respiración se iba acelerando.

Me senté otra vez para calmarme y buscar una solución.

A los pocos segundos una tenue luz azul destellante, atravesaba el cristal de la puerta de atrás y reflejaba en el techo.

¿Qué pasa ahora?   pensé.    Me acerqué a la ventana y miré a través de ella.

A lo lejos, al fondo de la calle, un coche de policía cruzaba muy despacio de derecha a izquierda.

A medio cruce se detuvo, giró a su izquierda y entró en la calle donde  yo me encontraba.

Aunque estaba lejos, venía hacia mí lentamente.  

Pensé en esconderme.

Pensé en salir del vehículo corriendo y desaparecer para siempre.     Y pensé que al final me cojearían.

Pensé que lo mejor era deshacerme de las pruebas que me unían a ese cadáver.

Y me dije, ‑tengo que encontrar una solución ahora‑.

Volví a mirar a través del cristal del portón trasero, el coche de policía se acercaba lentamente.

小说单词:

Esfuerzo: 努力
Tapa de madera:木头的盖子
Cabeza:头
Brazo:手臂
Imposible:不可能
Respiración:呼吸
Esconder:躲,藏
Desaparecer:消失
Pruebas:证据

小说翻译:

经过很大的努力,因为我不是一个很强壮的人,我将丹尼尔与隔间靠近。
我拿开木盖子,试图把他放进去。
盖子不是很大,首先我得放入他的腿,然后再放躯体。
但是由于这是一个狭窄的隔间,所以我无法隐藏整个尸体。
我无法关闭盖子,也因此露出了他的头部和手臂,。
我的呼吸正在加速。
为了冷静下来 我再次的坐下,寻找着解决方案。
几秒钟后,一道即微弱又闪烁的蓝光穿烁过车后门的玻璃并反射到天花板上。
这是什么情况?我靠近窗户向外看去。
在远处,街道的尽头,一辆警车从右到左非常缓慢地穿过着整条街。
在中途他停了下来,向左转,进入我所在的街道。
尽管离他的距离还很远,但它确实是在慢慢的向我靠近。
我想过藏起来
我想过快速的离开车并且永远消失。
我想着他们最后还是会抓到我的
我觉得现在最好还是先摆脱我与这具尸体的所有证据。
我对自己说着:我现在必须找到解决方案。
我再次透过后车厢的窗户看了看,警车正在缓缓的向我靠近。

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!