コンタクトレンズポイ捨てやめて環境への影響懸念
不要乱扔隐形眼镜以免影响环境
販売店などで作る日本コンタクトレンズ協会が、ことし1月、2400人を対象にインターネットを通じて調査を行いました。その結果、いつもごみ箱以外に捨てているという人が20.6%、5人に1人に上りました。
由销售店等组成的日本隐形眼镜协会,今年1月,通过互联网对2400人进行了调查。调查结果显示,经常将使用过的隐形眼镜扔到垃圾箱外的人占20.6%,每5人中就有1人。
このうち最も多かったのが洗面所に流しで33.3%、そしてトイレに捨てるという人が15.1%でした。
其中,33.3%的人将使用过的隐形眼镜扔到洗脸池水槽里冲走,15.1%的人则将其扔进厕所冲走。
日本コンタクトレンズ協会によると、日本のコンタクトレンズの使用者は1600万人から2200万人とみられていて、推定で年間に30億枚が出荷されています。
据日本隐形眼镜协会统计,日本隐形眼镜的使用者预计在1600万到2200万人之间,估计每年上市量达到30亿枚。
協会では環境汚染や生態系への影響が懸念されている「マイクロプラスチック」につながるおそれがあるとして、自治体の指示に従って正しく廃棄してほしいと呼びかけています。
这可能会导致“微塑料”,协会担忧其会污染环境和影响生态系统,呼吁使用者们根据当地政府的指示正确处置它们。
今日词汇:
コンタクトレンズ名
1. contact lens隐形眼镜。(眼鏡の代わりに、目の角膜の上に涙の表面張力で密着させ、視力を矯正するレンズ。)
ポイ捨て「ぽいすて」 ◎名
1)随地把空罐子、烟蒂等垃圾扔在马路上。(あき缶、吸いがら、その他のごみを道などに物を無造作に捨てること。)
Ex:ポイ捨て禁止。/禁止乱扔垃圾。
洗面所「せんめんじょ」 ◎⑤名
1)盥洗室,化妆间。(洗面、化粧の設備を備える室。)
Ex:ちょっと洗面所に行ってくる。/去一下盥洗室马上回来。
2)厕所,洗手间。(便所、手洗い。)
Ex:すみません。洗面所はどこですか?/不好意思,请问洗手间在哪?
推定「すいてい」 ◎名・他动・三类N2
1)推定,推断;推算;估量。(ある根拠をもとに、あれこれ考えて決めること。)
Ex:デモの参加者は百万人と推定される 。/参加示威游行的估计有一百万人。
2)〈法〉推定,假定。(明瞭でない法律関係、事実関係について一応の判断を下すこと。)
Ex:無罪と推定する。/推定为无罪。
出荷「しゅっか」◎名・他动・三类
1)发货。装载货物。上市,出货。将商品推向市场。(荷物を積み出すこと。商品を市場に出すこと。)
Ex:野菜を出荷する。/(往市场)运出蔬菜。
生態系「せいたいけい」
1)生态系(名)
つながる◎自动・一类N2
1)连接,连系(間が離れずに続く。つらなる)。
Ex:島と島とが橋で繋がる。/岛和岛用桥联结在一起。
2)排列,排队(ならぶ)。
Ex:長蛇の列がどこまでもつながっている。/一列长长的队列长蛇般地向后延伸着。
3牵连,牵涉,株连,有(血缘,亲属)关系(関係がある。かかわりがある。結びつく)。
Ex:縁に繋がる人。/有亲属关系的人。
4)被系在……上,绑;被……缠住(つなぎとめられる)。
Ex:船が岸につながっている。/船系在岸边。
おそれがある
1)汉字可以写成「恐れ」或「虞」。表示产生不良后果的可能性。前面接动词的连体性或「名词+の」的形式。其它如「……危険性がある」、「……可能性がある」、「……心配がある」都也可以表示类似的意思。
Ex:今日は大雪のおそれがあります。/今天可能会下大雪。
由于翻译水平有限,请多多指教;希望在评论区有您的试翻译,互相学习。亲们,水平有限,如果使用本专辑内容,只可转载链接哈,谢谢大家!我们一起努力!
更多注音或喜欢小编,加微信公众号:“哟哟日语”,获取更多日语学习资料。
详细请见:https://mp.weixin.qq.com/s/Z1cfy5-dEH2eym-FXqtuSQ
今天能否占个沙发?
余哟哟 回复 @伟and海: 可以的可以的
洗面所や流し
感谢~
点赞👍
余哟哟 回复 @发现人生之美: 谢谢