E35《未选择的路》诗歌发音讲解:轻重原则

E35《未选择的路》诗歌发音讲解:轻重原则

00:00
15:26

▍原文

The Road Not Taken 
未选择的路

Robert Frost
罗伯特·弗罗斯特

Two roads diverged in a yellow wood, 
And sorry I could not travel both 
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could 
To where it bent in the undergrowth; 

Then took the other, as just as fair, 
And having perhaps the better claim; 
Because it was grassy and wanted wear; 
Though as for that, the passing there 
Had worn them really about the same, 

And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden black. 
Oh, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way, 
I doubted if I should ever come back. 

I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence;
Two roads diverged in a yellow wood, and I— I took the less traveled by, 
And that has made all the difference.
⻩色的树林里分出两条路 
可惜我不能同行两条路 
我是一名旅者 
在路口久久伫立,极目望去 
有一条路,消失在灌木丛的弯道处 

而我选择了另一条路, 
或许这是个更好的选择。 
因为它荒草萋萋,十分幽寂; 
虽然在这条小路上, 
很少留下旅人的足迹。 

那天清晨落叶满地, 
两条路上未⻅足迹, 
噢,留下一条路等改日再⻅! 
但路径延绵无尽头, 
恐怕难以再返回。 
也许,从此很久以后在某个地方 

我将在感叹中回顾; 
在⻩色的树林里分出两条路, 
我选了少有人走的那条, 
从此改变了一切。 

▍科学英语发音方法

·轻重原则


重就是重音,轻是非重音。
在连贯的语句中,并不是每个单词的时长都一样,这一点和汉语有本质上的区别,英语的句子中,只在有重要含义的单词上有重音,其它无重要含义的单词会一带而过,甚至听起来非常模糊。

·句子练习

Have a nice day.
So far, so good.
Good for you.
That’s life.
The rest is history.
 
The sky’s the limit.
Take my word for it.
Hang in there.
That's what friends are for.

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!