飲酒あと絶たぬ日航 国交省がきょうにも2度目の事業改善命令
日航接连发生饮酒事件日本国土交通省将于今日发出第二次业务改善命令
日本航空で、パイロットが乗務前の検査でアルコールが検出される事案が今年度に入ってからも相次いでいることを受けて、国土交通省は今日にも会社に事業改善命令を出す方針です。
由于今年以来,日航(全称:日本航空公司)连续发生了飞行员在飞行前的检查中被检测出酒精含量超标的事件,日本国土交通省将于今日再次向该公司发出业务改善命令。
日本航空の飲酒問題をめぐっては、国土交通省は、去年10月のパイロットによる飲酒問題で事業改善命令を出したのに続き、去年12月の客室乗務員による機内での飲酒問題でも業務改善勧告を出していました。
针对日航的饮酒问题,日本国土交通省继去年10月因飞行员饮酒问题而发出了业务改善命令后,又于去年12月针对客舱乘务员的机内饮酒问题也发出了业务改善劝告。
これを受けて会社は社内規定を見直すなどして対応を強化していますが、先月には58歳の男性操縦士が成田空港での乗務前の検査でアルコールが検出され、乗務を交代していました。
对此,日航修改了公司内部规定,加强了应对措施。但上个月,一名58岁的男飞行员在成田机场飞行前的检查中被检测出酒精含量超标,并进行了乘务员替换。
このほかにもことし8月と4月にも乗務前の検査でパイロットからアルコールが検出され、今年度に入ってからパイロットによる飲酒問題はすでに3件と相次いでいます。
此外,今年8月和4月,日航飞行员在飞行前的检查中也被检测出酒精含量超标。自今年以来,日航飞行员的饮酒问题已经相继发生了3起。
国土交通省は、飲酒問題への対策が徹底されていないなどとして、今日にも会社に事業改善命令を出す方針です。
日本国土交通省认为日航对饮酒问题的对策没有贯彻到底,将于今日再次向该公司发出业务改善命令。
日本航空が飲酒問題で事業改善命令を受けるのは去年12月に続いて2度目で、異例の事態となっています。
这是日航继去年12月之后,第二次因饮酒问题接受到业务改善命令,这种情况是非常罕见的。
今日词汇:
航空「こうくう」◎名N2
1) 航空。(空中を飛行すること。)
Ex:航空会社。/航空公司。
パイロット③①名N2
1)pilot〈船〉领港员,领航员,引水员。(大きな船がぶじに港などにはいれるように水路の案内をする人。)
Ex:パイロットの仕事が簡単ではない。/ 领港员的工作不容易。
2)〈空〉飞行员,飞机驾驶员。舵手;领航员;飞行员。(飛行機の操縦者。)
Ex:パイロットになりたい。/ 想成为飞行员。
アルコール◎名N4
1)alcohol酒精,乙醇。
Ex:工業用アルコール。/ 工业用酒精。
客室乗務員「きゃくしつじょうむいん」
1)航空乘务员
業務「ぎょうむ」①名N1
1)业务,工作。(日常継続して行われる職業上の仕事。)
Ex:業務に励む。/ 努力工作。
勧告「かんこく」◎名・他动・三类N1
1)劝告。(ある事をするように説きすすめること。)
Ex:人に辞職を勧告する。/ 劝人辞职。
規定「きてい」◎名・动・三类N1
1)规定(規則としてさだめること。また、その規則)。
Ex:法律の規定により。/ 根据法律的规定。
操縦士「そうじゅうし」
1)飞行驾驶员
2)一定の資格・免許をもち、航空機を操縦する人。パイロット。
交代「こうたい」◎名・自动・三类
1)こうたい交替,轮流,替换。(代わり合うこと。)
Ex:交代で勤務する。/ 轮流工作。
徹底「てってい」◎名・自动・三类N2
1)彻底,贯彻始终。〔どこまでも押しとおす〕
Ex:あの人はどこまでも徹底している 。/他做事总是很彻底。
2)贯彻到各个角落,彻底了解。〔すみずみまでゆきとどく〕
Ex:命令が徹底しなかった 。/命令没有贯彻下去。
来源:NHK
编辑:余哟哟
翻译:余哟哟
由于翻译水平有限,请多多指教;希望在评论区有您的试翻译,互相学习。亲们,水平有限,如果使用本专辑内容,只可转载链接哈,谢谢大家!我们一起努力!
更多注音或喜欢小编,加微信公众号:“哟哟日语”,获取更多日语学习资料。
还没有评论,快来发表第一个评论!