マラソン東京五輪代表に内定の選手が強化合宿北海道千歳
东京奥运会马拉松赛的入选选手们在北海道千岁市开始了强化集训
マラソンのMGC=マラソングランドチャンピオンシップで東京オリンピック代表に内定した選手たちの強化合宿が、北海道千歳市で始まりました。
在日本马拉松MGC ——马拉松世界锦标赛上,拿到东京奥运会马拉松赛参赛资格的选手们在北海道千岁市开始了强化集训。
今月15日に行われたMGCでは、初めて男女が同じ日に同じコースで代表内定を争い、男子では中村匠吾選手が1位、服部勇馬選手が2位、女子では前田穂南選手が1位、鈴木亜由子選手が2位となって来年の東京オリンピック代表に内定しました。
本月15日举行的MGC中,男女选手首次在同一天内在同一个跑道上争夺东京奥运会的参赛资格,在男子比赛中,中村匠吾选手获得第1名,服部勇马选手获得第2名,在女子比赛中,前田穗南选手获得第1名,铃木亚由子选手获得第2名,这4名选手获得了明年的东京奥运会马拉松赛的参赛资格。
今日から千歳市で始まった強化合宿には、この4人に加えて女子で3位となり、代表の可能性がある小原怜選手が参加しました。
今天在北海道千岁市开始的强化集训中,除了这4名选手入选以外,在女子比赛中获得第三名的有代表潜力的小原怜选手也参加了。
今日の練習は、選手たちに疲労が残っているため、トラックを軽めに走る程度でしたが、それぞれが引き締まった表情を見せていました。
由于选手们还有些疲劳,今天的训练只是让他们轻快地跑赛道,但他们每个人都显得很紧张。
オリンピックのおよそ1年前に内定選手がそろって強化合宿を行うのは異例で、東京オリンピックに向けて日本チームとしての結束力を高め、100%の状態でスタートラインに立つための調整のしかたなどを確認するのがねらいだということです。
在奥运会开始的前一年左右,对入选的选手统一进行强化集训之事是史无前例的,这旨在提高日本队在东京奥运会上的凝聚力;也旨在确认如何调整选手们,使他们在比赛到来时以100%的状态站在起跑线上。
この強化合宿は、今月28日まで行われます。
此次强化集训将持续到本月28日。
今日单词:
マラソン◎名N2
1)marathon马拉松,田径比赛项目之一。长距离赛跑及耐久比赛的俗称。(陸上競技の一。)
2)指干一件事需花费长时间。(長い時間や年月継続してやることが必要な仕事。)
3)Malathon马拉硫磷。一种有机磷类杀虫剂。
グランド③名N2
1)grand大型的。(大規模。大型。)
Ex:グランドピアノ。/ 大型钢琴。
チャンピオンシップ⑥
1)选手权;冠军;锦标;优胜。/ (英) championship
内定「ないてい」◎名・他动・三类
1)内定。(公表されてはいないが、内々で定まること。また、決めること。)
Ex:社員としての採用が内定した。/ 已内定采用为公司职员。
強化合宿「きょうかがっしゅく」名
1)集訓。
コース①名N2
1)course道路,路线(進んで行く道筋)。
Ex:コースをはずれる。/走错路线。
2)跑道;泳道;球路。
Ex:第1コース。/ 第一跑道。
3)课程,学科。
Ex:定めたコースによって学習をすすめる。/按这规定的课程进行学习。
4)(上菜的)程序,顺序。
Ex:コースの料理がでそろった。/摆齐了一道菜。
5)方针。
Ex:予定のコース 。/予定的方针。
争い「あらそい」③名N1
1)争,争论,争吵,纠纷,不和。(争うこと。いさかい。闘争。けんか。)
Ex:争いの種をまく。/ 散布不和的种子。
2)竞争。(競争。)
Ex:順位争い。/名次的竞争。
疲労「ひろう」◎名・自动・三类N1
1)疲劳,疲乏,疲倦,疲惫。(つかれ。)
Ex:疲労困憊。/ 疲劳困乏,疲惫不堪。
トラック②名N2
1)truck卡车,有轨道的手推车。(主に貨物の運送に用いられる、荷台を備えた自動車。貨物自動車を参照。)
Ex:中古トラック高価買取。/ 高价买入二手卡车。
2)track田径运动,跑马道的跑道。(陸上競技場で、競走用の走路。)
Ex:トラックを一周する。/ 沿跑道跑一周。
軽め「かるめ」◎名・形动
1)(分量)较轻,稍轻。(少し軽い感じ。やや軽いこと。)
引き締まる「ひきしまる」④自动・一类
1)绷紧,紧闭。(固く締まる。)
Ex:筋肉が引き締まっている。/ 肌肉紧绷绷。
2)紧张,不松懈。(緊張してしっかりする。)
Ex:おごそかで心が引き締まる。/ 庄严而心情紧张。
異例「いれい」◎名
1)异例,破格,没有前例,破例。(いつもの例と異なること。)
Ex:異例の抜擢。/ 破格提拔。
結束「けっそく」◎名N1
1)捆束,捆扎(紐などで結びたばねること)。
Ex:薪を結束する。/捆柴火。
2)团结(事に当たるために,志を同じくする者が一つにまとまること)。
Ex:結束をかたくする。/ 加强团结。
高める「たかめる」③他动・二类N2
1)提高;抬高;加高。(高くする。)
Ex:声を高める。/ 把声音放高。
スタートライン⑤名
1)出发线,起跑线,出发点。(競走で、出発点に引かれた線。また、物事の出発点。)
Ex:スタートラインにつく。/ 站在起跑线上。
来源:NHK
编辑:余哟哟
翻译:余哟哟
由于翻译水平有限,请多多指教;希望在评论区有您的试翻译,互相学习。亲们,水平有限,如果使用本专辑内容,只可转载链接哈,谢谢大家!我们一起努力!
更多注音或喜欢小编,加微信公众号:“哟哟日语”,获取更多日语学习资料。
这几天的听力震动声太大了听着好难受呜呜呜呜呜呜呜
余哟哟 回复 @1323557fdzo: 啊 不好意思 造成麻烦 等条件好点 尽量音效做好哈
谢谢
余哟哟 回复 @13627412kee: