春江花月夜 张若虚

春江花月夜 张若虚

00:00
43:40

春江花月夜
唐代:张若虚

春江潮水连海平,

海上明月共潮生。
滟滟随波千万里,

何处春江无月明!
江流宛转绕芳甸,

月照花林皆似霰。
空里流霜不觉飞,

汀上白沙看不见。(一段)

江天一色无纤尘,

皎皎空中孤月轮。
江畔何人初见月?

江月何年初照人?
人生代代无穷已,

江月年年只相似。
不知江月待何人,

但见长江送流水。(二段)


白云一片去悠悠,

青枫浦上不胜愁。
谁家今夜扁舟子?

何处相思明月楼?
可怜楼上月徘徊,

应照离人妆镜台。
玉户帘中卷不去,

捣衣砧上拂还来。
此时相望不相闻,

愿逐月华流照君。
鸿雁长飞光不度,

鱼龙潜跃水成文。
昨夜闲潭梦落花,

可怜春半不还家。
江水流春去欲尽,

江潭落月复西斜。
斜月沉沉藏海雾,

碣石潇湘无限路。
不知乘月几人归,

落月摇情满江树。(三段)

注释:

滟滟:是水波涨满、波光荡漾的样子。
霰xiàn:高空中的水蒸气遇到冷空气凝结成的小冰粒小冰晶,多在下雪前或下雪时出现。
纤尘:微细的灰尘。
月轮:指月亮,因为月圆时像车轮,所以称为月轮。
穷已:穷尽。
但见:只见、仅见。
悠悠:渺茫、深远。
青枫浦上:青枫浦 地名 今湖南浏阳县境内有青枫浦。这里泛指游子所在的地方。,是江水分叉的地方,也是离人送别的地方,在古诗中,一向也是不胜离愁。

不胜:意思是不能制服,受不住,不尽
玉户:形容楼阁华丽,以玉石镶嵌。
捣衣砧:捣衣石、捶布石。
相闻:互通音信。
:追随。
月华:月光。
:同“纹”。
闲潭:幽静的水潭。
复西斜:“斜”应为押韵读作“xiá”(洛阳方言是当时的标准国语,斜在洛阳方言中就读作xiá)。
碣(jié)石、潇湘:一南一北俩地方,相聚很远。
无限路:没完没了的路途,极言地方之间(离人之间)相距之远。
乘月:趁着月光。
摇情:激荡情思,犹言牵情。

其余涉及诗文以及讲解内容:


《登幽州台歌》
唐代:陈子昂
前不见古人,后不见来者。
念天地之悠悠,独怆然而涕下。

明朝一个文学家说,将春、江、花、月、夜五字,连成一片奇光,分和不得,真化工手,这已经是极高的评价了吧:

那清末一诗人觉得不够,他说 张若虚《春江花月夜》用《西洲》格调,“孤篇横绝,竟为大家。”这个评价似乎已经无以复加了:

可是到了近代,闻一多先生又翻出了一个新的高度,他说这是“诗中的诗,顶峰上的顶峰”

那这样一来,那么其他诗歌,包括唐诗三百首也罢,都只有顶礼膜拜的份了。

《春江花月夜》 
隋代:杨广(两首其一)
暮江平不动,春花满正开。
流波将月去,潮水带星来。

李白说过:

青天有月来几时?

我今停杯一问之。
——《把酒问月·故人贾淳令予问之》


苏轼说过:

明月几时有?把酒问青天。
——《水调歌头》

南朝的大才子江淹说:
春草碧色,春水渌波,

送君南浦,伤如之何

——《别赋》

曹植的:

明月照高楼,流光正徘徊。

上有愁思妇,悲叹有余哀
——《七哀诗》

以上内容来自专辑
用户评论
  • 北方_轩窗月色

    抱歉 隋炀帝杨广 一处口误读成李广了 生生把飞将军整成皇帝了