特斯拉免购置税尘埃落定(朗读版)| E0905

特斯拉免购置税尘埃落定(朗读版)| E0905

00:00
00:39

夏说英文系列精品课程正在参加开学季活动,

点击链接https://w.url.cn/s/AX7v8GN,领取优惠券购买,无需拼团即可直接享受5折优惠!

点击链接https://w.url.cn/s/AsqXSUa 《书虫》系列课程五折优惠券,与抖森和众多名师开启愉悦学习之旅!


关注:夏说英文晨读,或助教老师微信:xsywcdt020,加入万人晨读群,获得每日点评与学习资料。


▍原文


Tesla has secured an exemption from automobile taxes for its electric vehicles sold in China, a waiver granted by Beijing just days after the company’s chief executive Elon Musk visited the country.


A total of sixteen variants of the California automaker’s Model S, X and 3 vehicles were included on a list of “new energy” vehicles — a classification that includes electric vehicles and some hybrids — exempt from the 10 per cent purchase tax,  according to a joint statement by China’s ministry of industry and information technology and the national tax bureau on Friday.


▍语言点


secure /sɪˈkjʊə(r), səˈkjʊr/(尤指经过努力)获得,取得

· He secured a place for himself at law school. 

他在法学院取得了学籍。

· The team secured a place in the finals. 

球队拼得了决赛的一席之地。

exemption from automobile taxes: 免除购车税

exemption/ɪɡˈzempʃn/ n. 免除;豁免

· automobile /ˈɔːtəməbiːl/ n. 汽车

· exemption from customs duties: 免除关税

waiver /ˈweɪvə(r)/ n.(对合法权利或要求的)弃权


exempt from: 免除…… 

· Some students are exempt from tests. 

有的学生可免除考试。

· Men in college were exempt from military service.

大学在校男生免服兵役。

ministry /ˈmɪnɪstri/ n.(政府的)部

· ministry of industry and information technology: 中国工业和信息化部 

· ministry of agriculture/finance/education/health: 农业部/财政部/教育部/卫生部

bureau /ˈbjʊərəʊ, ˈbjʊroʊ/ n. 办事处;局

· auditing/puic security/tax/weather bureau: 审计局/公安局/税务局/气象局


如果你想获得更深入、更细致的英语学习指导与训练,让夏老师为你逐词逐句讲解,带你一对一模拟练习,欢迎在喜马拉雅FM中搜索夏说英文-暴虐跟读集训营


什么是暴虐训练?

暴虐训练是夏鹏老师首创的英语学习法,以意群为单位进行语音示范朗读,通过模拟一对一带练,有效矫正发音、轻松记忆语篇、训练流畅表达。

 

1.每个意群示范5-7遍

2.由词到句拆解每个发音要点

3.模仿标准音进行持续跟读

4.有效重复从句到段记忆全篇文章

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!