《哈克贝利·芬历险记》5:双语彩蛋

《哈克贝利·芬历险记》5:双语彩蛋

00:00
04:36

喜马拉雅的朋友,你好,我是刁克利。这里我想和你分享《哈克贝利·芬历险记》中的一段原文,内容是哈克写好了给吉姆女主人华森小姐的信时内心的独白。这一段也是小说的最高潮。


下面是这一段话的中文翻译:

我感觉很好,身上的罪像是全都洗清了,我平生还是头一次这么感觉。我知道我现在能祷告了,不过我没有马上祷告, 而是放下那张纸,坐在那里想,想想我做的这一切该是多好,我误入歧途,差点下到地狱。不知不觉反复想到我们顺着大河漂下来走过的这一段历程,我总是看见这一幕在我眼前,在白天在夜晚,有时候在月光下,有时候在暴风雨里。我们一直飘飘,说着话唱了歌,又一起哈哈大笑。


可是不知怎么的,我好像都挑不出一点地方能叫我狠起心来对他,想到的反而都是他的好处。我总是看见他值完了他的班,又接着替我值班,不去叫醒我,这样我就能继续睡觉。看见他见到我从那场大雾里回来时是多么的高兴。还有我在沼泽地里又重新找到他的时候,就在遇到家族世仇的地方,还有好多这样的时候。他还总是叫我宝贝,对我那么亲热,为我做他能想到的一切,他总是那么好。


最后我想起那一次我救了他,告诉了两个人说,我们木牌上有人害天花,他是那么感激我,说我是老吉姆,在这个世界上最好的朋友,是他眼下仅有的一位朋友。想到这里,我恰好转过头去,看见了那张纸。 

以上内容来自专辑
用户评论
  • 斯若兰馨

    98年上大学的时候,正好读到了刁老师的这译著,非常喜欢,大一参加读书演讲活动,我讲的就是这本书,当时引用了前言和书中的许多内容,今天听到刁老师翻译这本书的亲身经历真是又亲切又感激!刁老师提到的,他改动了书中的最后一句话是点睛之笔,每每让人读到会心一笑,少年情怀常驻心中。

  • 岁月静好袅袅冉冉

    我也买本书拜读

  • 用户6330160818

  • 杜尼诺

    老师讲的特别好!谢谢老师❤️❤️❤️