伦敦将于2020年实现地铁4G覆盖(朗读版)| 0724

伦敦将于2020年实现地铁4G覆盖(朗读版)| 0724

00:00
00:32

关注微信公众号:夏说英文晨读,或添加助教老师微信:xpckgsb,加入万人晨读群,获得每日点评与学习资料。


▍原文


Passengers will be able to make calls and go online anywhere on the London Underground by the mid-2020s.


Transport for London (TfL) has announced plans for mobile users to have 4G access across the Tube network.


The Jubilee Line will be the first to benefit, with the eastern half to get full mobile connectivity on both platforms and tunnels from March.


There are already 260 wi-fi-enabled stations on the London Underground and on TfL rail services.


▍语言点


underground: n. 地铁

· on the underground: 在地铁上

announce plans: 宣布计划

mobile: adj. 移动的

· mobile phone: 手机

· mobile technology: 移动技术

· mobile economy: 移动经济

access: n. 接入;链接

· access to: 入口;接口

· accessible: adj. 易到达的;可理解的;易得到的(affordable

tube: n. 地铁;管子

· in the tube: 在地铁上

be the first to benefit: 成为第一个受益对象

platform: n. 站台;平台

tunnel: n. 隧道

wi-fi-enabled: adj. 可使用 Wi-Fi 的;能接入无线网络的

· internet-enabled: adj. 能上网的

· conditioning-enabled: adj. 有空调的

rail services: 轨道交通

· rail way: 铁道


如果你想获得更深入、更细致的英语学习指导与训练,让夏老师为你逐词逐句讲解,带你一对一模拟练习,欢迎在喜马拉雅FM中搜索“夏说英文-暴虐跟读集训营”。


 什么是暴虐训练?

暴虐训练是夏鹏老师首创的英语学习法,以意群为单位进行语音示范朗读,通过模拟一对一带练,有效矫正发音、轻松记忆语篇、训练流畅表达。

 

1.每个意群示范5-7遍

2.由词到句拆解每个发音要点

3.模仿标准音进行持续跟读

4.有效重复从句到段记忆全篇文章

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!