“天才犹如暴风雨,他们顶风而行,令人生畏,使空气清洁。”——索伦·克尔凯郭尔(1813-1855)
非此即彼,代表了一种选择。存在主义哲学,关乎自己的选择。这个节目希望通过深入浅出的解说和领读克尔凯郭尔的《非此即彼》,带更多的人畅游存在主义之父,丹麦哲学家索伦·克尔凯郭尔的世界,领略“我在故我思”的哲学风采。
国内的克尔凯郭尔作品译本,早年都是从英文译本再翻译成中文的“二道贩子”,有些语句被曲解,中国社会出版社出版的京不特先生翻译的版本是从丹麦语原著翻译而来,内容更为准确,但由于中西语言的差别,仍然有语句难以表达原文的意思。遇到这种情况,我会参照手边的英文版,用自己的理解加以解释。我不是什么专家,只是自诩熟悉欧洲的各种语言和哲学,若有不尽然处,还请真正的高手批评。
别被“哲学”这两个字吓跑,《非此即彼》是生动有趣的,我保证。那么,跟着我一起读完吧!
非常感谢老师分享克尔凯郭尔的作品。
边城愉声 回复 @昆明林佳文: 谢谢关注,欢迎常来听!
这个我喜欢。多年前我也曾努力让文字"解放",释放更多伟大…
超级棒的解读,感性清晰的声音 ,目前在喜玛听过的最佳的克尔凯郭尔的作品解读... 非常感谢分享
理解生存的意义,如何实现理性和感性的平衡。
既然主播老师对克尔凯郭尔有着深刻的认识,希望老师哪一天演播并解析他的《恐惧与战栗》,那就是我们的又一大幸啦!
诵读挺好👍
有幸遇见,非常喜欢
喜欢听
我猜克尔凯郭尔那时候出书是按字数算钱的
边城愉声 回复 @社会英精旺财老师: 他出版估计没有什么收入。他领完自己最后一笔钱,就刚好病发去世,计划得太准了。