005 范仲淹 御街行·秋日怀旧

005 范仲淹 御街行·秋日怀旧

00:00
01:27

御街行·秋日怀旧

【北宋】范仲淹


纷纷坠叶飘香砌。夜寂静,寒声碎。

真珠帘卷玉楼空,天淡银河垂地。

年年今夜,月华如练,长是人千里。


愁肠已断无由醉,酒未到,先成泪。

残灯明灭枕头欹(qī),谙(ān)尽孤眠滋味。

都来此事,眉间心上,无计相回避。


注释:

香砌:香阶,因落花而香台阶。

寒声碎:寒风吹动落叶发出的轻微细碎的声音。

真珠:珍珠。

天淡:天空清澈无云。
月华:月光。练:白色的丝绸。
无由:无法。
明灭:忽明忽暗。

敧:倾斜,斜靠。
谙尽:尝尽。
都来:算来。


御街行:词牌名,北宋新声。以柳永《御街行·圣寿》为正体,为创调之作。京城中皇帝巡行的街道叫御街,也称天街。调名本意即咏京城天街上皇帝及其仪仗队御驾的出入巡行。柳永《乐章集》注“夹钟宫”。无名氏词有“听孤雁,声嘹唳”,更名“孤雁儿”。 


范仲淹:989年8月29日-1052年5月20日,字希文,汉族。苏州吴县人。北宋杰出的思想家、政治家、文学家。历任兴化县令、秘阁校理、陈州通判、苏州知州等职,因秉公直言而屡遭贬斥。康定元年(1040年),与韩琦共任陕西经略安抚招讨副使,采取“屯田久守”方针,巩固西北边防。庆历三年(1043年),出任参知政事,发起“庆历新政”。不久后,新政受挫,范仲淹被贬出京,历知邠州、邓州、杭州、青州。皇祐四年(1052年),改知颍州,范仲淹扶疾上任,于途中逝世,年六十四。追赠兵部尚书、楚国公,谥号“文正”,世称范文正公。范仲淹政绩卓著,文学成就突出。他倡导的“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”思想和仁人志士节操,对后世影响深远。有《范文正公文集》传世。

以上内容来自专辑
用户评论
  • 闲闲的不三

    读的好棒!

    有风来鸣 回复 @闲闲的不三: 谢谢您的鼓励!

  • 青瑶毛毛头

    很棒啊

    有风来鸣 回复 @青瑶毛毛头: 谢谢您的鼓励!

  • 有风来鸣

    【参考译文】 透着清香的石阶上纷纷飘落的树叶层层堆砌,当此夜深人静之时,那悉悉索索的风吹落叶之声更增添了秋天的寒意。卷起珍珠串成的锦帘,华丽的楼阁上空空荡荡,只见到高天一色,银河的尽头像垂到大地。年年今天的夜里,都能见到那素绡般的皎月,而心上的人儿也总是远隔千里。 愁肠已经寸断,借酒浇愁,也难以使自己沉醉。酒还没有入口,却先化作了辛酸的眼泪。夜深灯残,灯火明灭之间,只好斜靠着枕头,已尝尽了孤枕独眠的滋味。算来这苦苦的相思仍遥遥无期,即便是终日眉头紧锁,心绪万千,也没有一点办法可以解脱回避。

  • 有风来鸣

    御街行·秋日怀旧 【北宋】范仲淹 纷纷坠叶飘香砌。夜寂静,寒声碎。真珠帘卷玉楼空,天淡银河垂地。年年今夜,月华如练,长是人千里。 愁肠已断无由醉,酒未到,先成泪。残灯明灭枕头欹(qī),谙(ān)尽孤眠滋味。都来此事,眉间心上,无计相回避。