004 范仲淹 苏幕遮·怀旧

004 范仲淹 苏幕遮·怀旧

00:00
01:16

苏幕遮·怀旧

【北宋】范仲淹


碧云天,黄叶地。秋色连波,波上寒烟翠。

山映斜阳天接水。芳草无情,更在斜阳外。


黯乡魂,追旅思。夜夜除非,好梦留人睡。

明月楼高休独倚。酒入愁肠,化作相思泪。


注释:

芳草:见芳草思归途或思游子。西汉淮南小山的《招隐士》:王孙游兮不归,春草生兮萋萋。

黯:形容心情忧郁。黯乡魂:用江淹《别赋》“黯然销魂”语。 
追:追随,可引申为纠缠。旅思:羁旅之思。

(留人睡 一作:留人醉)


苏幕遮:唐玄宗时教坊曲,后用作词调。苏幕遮是西域少数民族的词汇。曲子本身也是从西域也就是今天新疆吐鲁番一带传过来,慢慢地被中原人民接受,谱曲作词,最终命名为“苏幕遮”。苏幕遮又叫苏摩遮、苏莫遮、萨摩遮、飒磨遮等等,它是音译,所以有多种译法。它源自西域高昌国(在吐鲁番东面)的歌舞戏,叫“龟兹qiuci乐”的曲调,这个歌舞戏类似现在的泼水节,据俞平伯《唐宋词选释》考证,苏幕遮是波斯语的译音,原义为披在肩上的头巾。在唐以前的北周,这个戏就传到中原。开始是在寒冬腊月举行的,所以中原地区的人管这个节叫“泼寒胡节”。跳舞的人用革囊(他们叫浑脱,用牛羊皮制成,用于盛水盛奶)装水泼来泼去,以此来驱鬼消灾,表演者为了不使冷水浇到头上,就戴上一种涂了油的帽子,高昌语叫“苏幕遮”。唐中宗(李显,他爷爷太宗李世民,他爹高宗李治,他妈圣神皇帝武则天、他弟睿宗李旦、他侄子李隆基(老四李旦的儿子)、儿子少帝李重茂。戏称他是六味帝皇丸,被韦皇后和女儿安乐公主毒死)时,有个大臣叫吕元泰上书给中宗说,这个戏效仿胡人,大街上太闹腾,有伤风化,应该禁止。到唐玄宗一上台就下诏书禁止。但民间仍偷偷地玩,只是把时间改在七月了。每年七月初玩7天,成为驱鬼消灾的民俗。

范仲淹:989年8月29日-1052年5月20日,字希文,汉族。苏州吴县人。北宋杰出的思想家、政治家、文学家。历任兴化县令、秘阁校理、陈州通判、苏州知州等职,因秉公直言而屡遭贬斥。康定元年(1040年),与韩琦共任陕西经略安抚招讨副使,采取“屯田久守”方针,巩固西北边防。庆历三年(1043年),出任参知政事,发起“庆历新政”。不久后,新政受挫,范仲淹被贬出京,历知邠州、邓州、杭州、青州。皇祐四年(1052年),改知颍州,范仲淹扶疾上任,于途中逝世,年六十四。追赠兵部尚书、楚国公,谥号“文正”,世称范文正公。范仲淹政绩卓著,文学成就突出。他倡导的“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”思想和仁人志士节操,对后世影响深远。有《范文正公文集》传世。

以上内容来自专辑
用户评论
  • 梦帆224498161

    声音有磁性

    有风来鸣 回复 @梦帆224498161: 谢谢您的鼓励!

  • 有风来鸣

    【参考译文】 碧蓝的云天,铺满黄叶的地面,秋色与秋波相连,波上弥漫着略带寒意的青色的秋烟。远山衬托着夕阳,水面与天相连。不解思乡之苦的芳草,一直延伸到夕阳之外的天边家园。 默默思念着故乡不由得神伤黯然,纠缠不清的羁旅愁思一阵阵难以排遣,每天夜里难以入睡,除非有美梦才能留人入眠。高楼上明月高悬,不能独自倚看触动心弦。频频举杯将浊酒灌入愁肠,谁知浊酒却化为相思的泪水溢满双眼。

  • 有风来鸣

    苏幕遮·怀旧 【北宋】范仲淹 碧云天,黄叶地。秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水。芳草无情,更在斜阳外。 黯乡魂,追旅思。夜夜除非,好梦留人睡(一作醉)。明月楼高休独倚。酒入愁肠,化作相思泪。