抛却那些被想象力抛光打磨出来的旖旎幻想,
Throw away your fantasies
现实就是这个样子吧,
This is life
尖锐无情地划伤你的脸,
Leaving scars on your face
照照镜子,
Take a look in the mirror
稚嫩童颜早已换了风尘满面。
That face is now engraved by time
曾经我们叫嚣着的流浪与自由,
We once wanted to be gypsies, and free
激昂的战火与血色的浪漫,
Our passionate fantasies and romances
在真实面前,却都黯然失却了那玫瑰的颜色,
Turned stone cold in the face of reality
变得稚嫩而矫情。
Turned childish, and melodramatic
轻飘飘地像遇到了磐石的鹅毛。
Like an egg in the face of stone
揭开那层诗意的漫卷轻纱,
Flip open that poetic veil
触摸到的却是寒冷而坚硬的现实:
The stone cold reality surfaced
“贫穷”就是你要在垃圾堆里艰难求生,
Being poor means finding a living in the dump
“落魄”就是有人会用一瓶可乐换取你明亮的眼睛,
Being dire means lightened up by a bottle of coke
“流浪”就是你要在茫茫人海中茫然四顾找寻不到失落的同伴,
Being gypsy means never seeing your pals
“风尘”是穿华丽的衣服麻木地跳舞纤细的胳膊上却满是受虐的伤痕。
Being seasoned means having scars all over your body
我们远离贫穷和战乱,
We stay afar from poverty and war
我们无睹欺骗和谎言,
We ignore cons and lies
我们还没有经历生离和死别,
We have yet experienced life or death
这世界充满着泪水,
This world is full of tears
然而,最好的结局,
The best ending
也许就是用亲吻抚去爱人脸上的伤痕…
Is to kiss loved ones on their tear-filled eyes
支持~